Não é apenas investimento que soa bem, como tecnologia limpa, ou microfinanças em mercados emergentes ou padarias artesanais em Brooklyn. | TED | ليس الأمر مجرد استثماررائع مثل التكنولوجيا النظيفة أو التمويل الأصغر في الأسواق الناشئة أو المخابز الحرفية في بروكلين. |
Vá lá, pensava que vivias em Brooklyn, não numa gruta. | Open Subtitles | هيا، توقعت أنك عشت في بروكلين ليس في كهف |
E estou em Brooklyn a falar sobre isso com o Dan Humphrey. | Open Subtitles | كما أني .. أتحدث عن ذلك في بروكلين مع دان همفري |
É difícil encontrar um local calmo em Brooklyn para pensar. | Open Subtitles | من الصعب ان تجد مكان هادئ فى بروكلين لتفكر |
Esta é uma história do Dia das Bruxas em Brooklyn, onde tudo pode acontecer, e normalmente acontece. | Open Subtitles | هذه حكاية عيد الهالويين فى بروكلين حيث يمكن لأى شئ أن يحدث . وهو ما يحدث غالباً |
Cresci em Brooklyn, durante a Segunda Guerra Mundial. | Open Subtitles | نشأت في بروكلن خلال الحرب العالمية الثانية |
Você foi criado numa casa de renda baixa em Brooklyn. | Open Subtitles | وأثيرت لك في منزل ذوي الدخل المنخفض في بروكلين. |
Muitos deles foram usados em Brooklyn uma semana antes do rapto. | Open Subtitles | مجموعة من الهواتف اُستخدمت في بروكلين قبل أسبوع من الاختطاف. |
Conduz-nos a um telemóvel pago numas bombas de gasolina em Brooklyn. | Open Subtitles | يعود الرقم الى هاتف عمله من محطة وقود في بروكلين |
Deus fez-me para durar. Vemo-nos em Brooklyn, dentro de oito semanas. | Open Subtitles | خلقني الرب لابقى سوف اراك في بروكلين خلال 8 اسلبيع |
Eu estava em Brooklyn a trabalhar, não estava sentada numa secretária, McNaughton. | Open Subtitles | كنت في بروكلين لأنني كنت التقارير، ليس الجلوس وراء مكتبي، مسناوجهتون. |
Mas uma denúncia anónima levou as autoridades a um apartamento em Brooklyn. | Open Subtitles | ولكن مكالمة هاتفية من مجهول أدى السلطات إلى شقة في بروكلين |
Mataram um juiz em Brooklyn com uma bomba num carro. | Open Subtitles | اجل,إنهم مسؤلون عن سياره مفخخه قتلت القاضي في بروكلين |
Isto é um aviso escrito à mão que apareceu numa pequena padaria no meu bairro em Brooklyn há uns anos. | TED | هذه علامة مكتوبة يدويا ظهرت في مخبز صغير في حيي القديم في بروكلين قبل بضع سنوات. |
O meu avô possuía uma fábrica de móveis metálicos de cozinha, em Brooklyn. | TED | كان جدي يملك ويدير مصنع خزائن المطبخ المصنوعة من الصفائح المعدنية في بروكلين. |
em Brooklyn tudo pode acontecer. | Open Subtitles | . انت لا تدرى ما الذى يحدث فى بروكلين . أوه ، أنا لا أعلم |
Marcaram um encontro em Brooklyn, em território do Tessio. | Open Subtitles | سيدبرون اجتماعا فى بروكلين فى منطقة تيسيو |
E ainda estamos aqui quando for tempo de "apagar" alguém em Brooklyn | Open Subtitles | ما زالَ نحن هنا عندما هو وقتُ wop الكبير في بروكلن. |
Sabes, se eu fosse cinco cães, preferia viver numa fazenda do que num apartamento em Brooklyn. | Open Subtitles | تعلمين إذا كنت خمسة كلاب أفضل أَن أَعيش في مزرعة على أن أعيش في شقة في بروكلن |
Beirute aconteceu hoje em Brooklyn quando o pior atentado terrorista nos EUA desde Oklahoma, matou mais de 25 pessoas. | Open Subtitles | بيروت جاءت إلى بروكلين اليوم عندما كانت آخر أفعال الإرهاب في مدينة أوكلاهوما قتلت 25 شخصاً |
Obtivemos a sua certidão de nascimento. Nasceu no hospital de Maimonides em Brooklyn. | Open Subtitles | تعقّبنا شهادة ميلادها لقد ولدت بمشفى مامانديس ببروكلين |
Chama-se Samir Nazhde. Lecciona Estudos Árabes em Brooklyn College. | Open Subtitles | أسمه سمير نجدي تعلم الدراسات العربية في جامعة بروكلين |