| Sabemos que ele conta o tempo que passa em cada casa. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه ينظم الوقت الذي يقضيه في كل منزل |
| Dizem que há um fantasma em cada casa e que se se consegue ficar em paz com ele ele permanecerá tranquilo. | Open Subtitles | يقولون أن ثمة شبح في كل منزل ،وإنك إن إستطعت الوئام معه سيبقى هادئاً |
| É o número de pessoas em cada casa que disseram que iam salvar. | Open Subtitles | إنها عدد الموجودين في كل منزل ممن يحتاجون الإنقاذ |
| Esta invenção irá reduzir o consumo global de energia ao permitir o controlo remoto e a automação de cada tomada em cada casa e empresa. | TED | سيقلل هذا الإختراع من إستهلاك الطاقة عالمياً بالسماح بالتحكم عن بعد والتشغيل الآلي لكل مقبس في كل بيت ومكان عمل. |
| Reuniões mensais em cada casa, cada uma leva um prato... | Open Subtitles | فقط نلتقي مرة في الشهر في كل بيت, والأطعمة... |
| Ele vai colocar uma lâmpada em cada casa | Open Subtitles | سيضع شمعة كهربائية في كل بيت |
| Há uma em cada casa. | Open Subtitles | هناك واحدة في كل منزل |
| No espírito do sonho de Hoover — "um frango em cada panela e um carro em cada garagem" — estamos a criar uma tecnologia que pode colocar um sistema de deteção precoce de cancro em cada casa. | TED | ومما هو مستوحى من أحلام (هوفر)، "دجاجة في كل وعاء وسيارة في كل مرآب". نحنُ نطورُ تقنية يمكنها في نهاية المطاف وضع نظام كشف مبكر للسرطان في كل بيت. |
| Um Cyberman em cada casa! | Open Subtitles | الرجل الآلي في كل بيت! |