"em cada casa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في كل منزل
        
    • في كل بيت
        
    Sabemos que ele conta o tempo que passa em cada casa. Open Subtitles نحن نعلم أنه ينظم الوقت الذي يقضيه في كل منزل
    Dizem que há um fantasma em cada casa e que se se consegue ficar em paz com ele ele permanecerá tranquilo. Open Subtitles يقولون أن ثمة شبح في كل منزل ،وإنك إن إستطعت الوئام معه سيبقى هادئاً
    É o número de pessoas em cada casa que disseram que iam salvar. Open Subtitles إنها عدد الموجودين في كل منزل ممن يحتاجون الإنقاذ
    Esta invenção irá reduzir o consumo global de energia ao permitir o controlo remoto e a automação de cada tomada em cada casa e empresa. TED سيقلل هذا الإختراع من إستهلاك الطاقة عالمياً بالسماح بالتحكم عن بعد والتشغيل الآلي لكل مقبس في كل بيت ومكان عمل.
    Reuniões mensais em cada casa, cada uma leva um prato... Open Subtitles فقط نلتقي مرة في الشهر في كل بيت, والأطعمة...
    Ele vai colocar uma lâmpada em cada casa Open Subtitles سيضع شمعة كهربائية في كل بيت
    Há uma em cada casa. Open Subtitles هناك واحدة في كل منزل
    No espírito do sonho de Hoover — "um frango em cada panela e um carro em cada garagem" — estamos a criar uma tecnologia que pode colocar um sistema de deteção precoce de cancro em cada casa. TED ومما هو مستوحى من أحلام (هوفر)، "دجاجة في كل وعاء وسيارة في كل مرآب". نحنُ نطورُ تقنية يمكنها في نهاية المطاف وضع نظام كشف مبكر للسرطان في كل بيت.
    Um Cyberman em cada casa! Open Subtitles الرجل الآلي في كل بيت!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more