"em cada cinco" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من كل خمسة
        
    • من خمسة
        
    • من كل خمس
        
    • بين خمسة
        
    • من أصل خمسة
        
    Hoje em dia, apenas um em cada cinco bebés nos EUA nasce num hospital amigo dos bebés. TED واليوم، واحد فقط من كل خمسة أطفال في الولايات المتحدة يُولد في مستشفى ملائم للأطفال.
    Quase um em cada cinco polacos morreu durante a Segunda Guerra Mundial. Open Subtitles تقريبا واحد من كل خمسة بولنديين مات أثناء الحرب العالمية الثانية
    As estatísticas mostram que quatro pessoas em cada cinco não lava as mãos quando saem da casa de banho, a nível global. TED حسنًا، تظهر الإحصائيات فعليًا أن أربعة من خمسة أشخاص لا يغسلون أيديهم حين يخرجون من المرحاض، عالميًا.
    Talvez ninguém tenha Alzheimer e um em cada cinco idosos apenas queira viver contigo. Open Subtitles ربما لا احد عند زهايمر وكل شخص من خمسة من كبار السن فقط يريد العيش معك
    Uma em cada cinco jovens mulheres são sexualmente agredidas na faculdade. Open Subtitles واحدة من كل خمس نساء يتم الأعتداء عليهن في الكلية
    Pela altura em que se entra na universidade, iremos mentir à nossa mãe uma vez em cada cinco interacções. TED بحلول وقت دخولك الكلية، ستكذب على والدتك في واحدة من كل خمس تفاعلات.
    Bastante irónico, visto que hoje um em cada cinco militares sofre de depressão, de perturbação de "stress" pós-traumático ou de ambos. TED ما يؤكد ذلك اليوم، أن جنديًّا من بين خمسة يصاب بالاكتئاب أو باضطراب ما بعد الصدمة أو كلاهما معًا.
    Duas em cada cinco pessoas nos EUA vão ter cancro durante a sua vida. TED إن اثنين من أصل خمسة في الولايات المتحدة سيصابون بالسرطان في حياتهم.
    O peixe é a dieta principal de um em cada cinco humanos. Open Subtitles السمك يعتبر الغذاء الأساسي لواحد من كل خمسة أشخاص من البشر
    Um em cada cinco dólares da Medicare é gasto no tratamento do Alzheimer. TED واحد من كل خمسة دولارات تنفق على الرعاية تصرف على الزهايمرز.
    Por volta de 2050, um em cada cinco de nós, quase dois mil milhões de pessoas, terão 60 anos ou mais. TED بحلول عام 2050، واحد من كل خمسة منا، ما يقرب من ملياري شخص، سيكونون بسن 60 وما فوق.
    Se uma em cada cinco pessoas é gay, um em cada cinco mineiros também será? Open Subtitles إستمعوا، إن كان هناك رجلاً من خمسة رجال يعتبرُ مثليّ الجنس إذاً، فواحد من خمسة عمّال يعتبر كذلك؟
    - Uma em cada cinco pessoas reprova. Open Subtitles واحد من خمسة أشخاص يرسب في الامتحان.
    Um em cada cinco ursos adolescentes morre. Open Subtitles واحد من خمسة دببة مراهقة تموت
    Significa que, em cada cinco casais, dois terminarão em divisão de bens. TED هذا يعني أنه من كل خمس أزواج، سينتهي المطاف بإثنين منهم إلى اقتسام أملاكهما.
    Como qualquer negociador de crises sabe, apenas um em cada cinco reféns sobrevive a um resgate. Open Subtitles كما يعرف أي مفاوض أزمات واحد من كل خمس رهائن يتم إنقاذهم بنجاح
    Um em cada cinco homicídios é cometido por criminosos em liberdade condicional. Open Subtitles جريمة من كل خمس جرائم يرتكبها أشخاص خرجوا بكفالة.
    Tal como em qualquer outra universidade um em cada cinco estudantes da Wexler desaparecem e são transferidos a meio da noite. Open Subtitles شأننا شأن الجامعات الأخرى كافَّة، واحد بين خمسة طلاب بالجامعة يختفي ويترك الجامعة خُفية، كالمعتاد.
    Mais de três em cada cinco norte-americanos pensa que temos um grande problema de falta de civismo no nosso país, mas aposto em como, pelo menos, três em cinco norte-americanos clicam no mesmo lixo insultuoso que espalha boatos e que alimenta os impulsos mais nojentos da nossa sociedade. TED ثلاثة أو أكثر من كل خمسة أمريكيين يعتقدون أننا نعاني حاليًا من مشكلة وقاحة كبرى في دولتنا، لكني أعتقد أن ثلاثة من بين خمسة أمريكيين على الأقل يشاهدون نفس المواقع الكريهة التي تروج للشائعات وتغذي أقذر الرغبات في مجتمعنا.
    Três vezes em cada cinco e já estou a ser generoso. Open Subtitles نجحث ثلاث مرات من أصل خمسة , وحتى عندما كنت تفشل كنت كريماً معك
    Só tenho uma caixa rija e "quatro em cada cinco mortos fumam esta marca." Open Subtitles كل ما لدي هو علبة مضادة للعطب و "أربعة من أصل خمسة أشخاص متوفون يدخنون ماركتكم. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more