Dizem que nem um em cada dez rapazes volta a estas montanhas. | Open Subtitles | يزعمون أنّ من كل عشرة فتيان لن يعود أحد لهذه الجبال |
Só nos EUA, seis em cada dez adultos sofrem de uma doença crónica. | TED | في الولايات المتحدة لوحدها، ستة من كل عشرة بالغين لديهم أمراض مزمنة. |
Nove em cada dez vezes, quando uma mulher desaparece, o marido sabe sempre algo a seu respeito. | Open Subtitles | تسع من عشر مرات .حينماتختفيالزوجة. الزوج يعلم شيئاً عن الموضوع |
Porque nove em cada dez vezes, sabes, nove em cada dez, somos comidos. | Open Subtitles | لأن تسع مراتَ من عشر، اوكي , تسع مراتِ من عشر, ضربت. |
É por isso que nove em cada dez pequenos países escolhem a defesa americana. | Open Subtitles | لهذا السبب تسعة من عشرة دول تختار الدفاع الأمريكي |
Numa guerra a sério, o lado com mais homens ganha, nove em cada dez vezes. | Open Subtitles | ،في حرب حقيقية الجانب الأكثر عدداً ينتصر تسع مرات من عشرة |
Do outro lado do planeta, um em cada dez grandes rios, já não desagua no mar durante vários meses do ano. | Open Subtitles | على مدى كوكبنا هناك نهر واحد من بين عشرة انهار تنقطع مياهه عن الصب في البحر خلال عدة اشهر من السنة |
Uma em cada dez pessoas, no Império, é Cristã. | Open Subtitles | واحد من كل عشرة من شعب الإمبراطورية يعتنقُ المسيحية. |
Dizimar significava matar um em cada dez. | Open Subtitles | كان يُقصد بقمعهم قتل واحد من كل عشرة. |
Um em cada dez ingleses. | Open Subtitles | .واحدٌ من كل عشرة إنكليز |
De todos os seres humanos que tentaram escalá-lo, um em cada dez perdeu a vida. | Open Subtitles | أولئك البشر الذين حاولوا تسلقه... واحد من كل عشرة يفقد حياته... . |
Quero dizer, nove em cada dez vezes... | Open Subtitles | ...أقصد تسعة مرات من كل عشرة |
Isto acontece muito. Nove em cada dez vezes, não há problemas. | Open Subtitles | هذا يحدث كثيرا، تسع مرات من عشر لاتوجد مشكلة |
Nove em cada dez vezes, aquele tipo não diz uma palavra. | Open Subtitles | تسع مرات من عشر ، الرجل لا يتفوه بكلمة |
Bem, nove em cada dez vezes, é o namorado ou o marido. | Open Subtitles | -تسعة من عشر حالات يكون الخليل أو الزوج |
Jordan, apenas uma em cada dez vítimas de cyberbullying contam aos pais. | Open Subtitles | فقط واحد من عشرة من ضحايا التنمر عبر الأنترنيت يقومون بأخبار والديهم |
Por causa de um estatuto obscuro que nove em cada dez advogados desconhece. Mas eu não. | Open Subtitles | ،الذي لا يعرفهُ تسعة من عشرة محامين .لكنني أعرفه |
Zero em cada dez médicos acham que é uma boa ideia. | Open Subtitles | صفر من عشرة أطباء يعتقدون أن هذه الفكرة جيدة |
Nove em cada dez lares possuem os seus produtos. A sua influência política e financeira é sentida por todo o lado. | Open Subtitles | {\c00FFFF\b1}تسعة من بين عشرة منازل تحتوي على منتجاتها نفوذها السياسي والمالي يُرَى في كل مكان |
Nove em cada dez vezes, esse tipo é o assassino. | Open Subtitles | تسع مرّات بين عشرة يكون ذلك هو القاتل. |