Durante cerca de 15 anos, lutei, por curtos períodos de tempo, em Caxemira e na Birmânia, para além do Afeganistão. | TED | لمدة تقارب 15 سنة، قاتلت لفترات قصيرة في كشمير وبورما، إلى جانب أفغانستان. |
Raqib Shaw nasceu em Kolkata, foi criada em Caxemira, e formou-se em Londres. | TED | رغيب شاه, من مواليد مدينة كالكوتا, ونشاء في إقليم كشمير, وإحترف بلندن. |
Com esta nova vaga de explosões em Caxemira, tenho de tratar de cerca de uma dúzia todos os dias. | Open Subtitles | مع سيل التفجيرات الجاري في كشمير كثيرين مثلك يومياً يأتون لي من أجل علاجهم |
Eu sou um designer de moda, que criou uma colecção de sucesso de roupa de senhora em Caxemira de bambu. | Open Subtitles | أنا مصممة أزياء أصنع ثياب نسائية من الكشمير |
Tem em casaco em Caxemira lindíssimo da Dolce. Só que-- | Open Subtitles | معطف الكشمير "الدولتشي" الرائع. |
segui todos os registos telefónicos que foram feitos enquanto a tua mãe estava contigo, em Caxemira, na Índia. | Open Subtitles | تتبّعت ثانية قعدت سجلات الهاتف الذي سجّل بينما أمّك كانت معك في الهند، كشمير. |
em Caxemira, estudei os iluminados ensinamentos dos Gurus até Struker voltar a encontrar-me. | Open Subtitles | في كشمير ، ودرست تعاليم المستنير والمعلمون حتى وجدت Struker لي مرة أخرى. |
Lutei em Caxemira. | TED | قاتلت في كشمير. |
É a época das fatwas em Caxemira. | Open Subtitles | هذا موسم الفتاوى في كشمير |
Foste uma boa ajuda em Caxemira. | Open Subtitles | قدّرنا مساعدتك في كشمير. |
A operação em Caxemira foi um desperdício de recursos da SD-6. | Open Subtitles | عمليتنا في كشمير كان نفاية مصادر SD-6. |
- A presidente não vive nos EUA. - Ela vive em Caxemira. | Open Subtitles | لا تقطن الرئيسة في (أمريكا)، سيّدي، إنّها تقطن في (كشمير) |
Só estava a dizer que o que acontece em Caxemira mostra como os países... | Open Subtitles | كنتُ أقول إن ما يحدث في (كشمير) يظهر لنا من تكون البلدان... |
Tu és como... um mistério envolto num enigma, envolto em Caxemira. | Open Subtitles | مُغطى بقماش الكشمير |