"em certas áreas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في مجالات معينة
        
    • في مناطق معينة
        
    Se observarmos um teste de QI veremos que os ganhos têm sido maiores em certas áreas. TED إذا نظرتم إلى إختبار الذكاء، ستجدون أن ما تم إكتسابه كان أكبر في مجالات معينة.
    Quando inicialmente os psicólogos Dunning e Kruger descreveram o efeito em 1999, afirmaram que as pessoas com pouco conhecimentos e capacidade em certas áreas sofrem uma dupla maldição. TED عندما وصف الطبيبان النفسيان "دانينغ" و"كروجر" التأثير لأول مرة في 1999 تناقشا في أن الأشخاص الذين يعانون من نقص في المعرفة والمهارات في مجالات معينة يعانون لعنة مضاعفة.
    Ao mesmo tempo, contudo, Kanner reparou que alguns dos seus jovens pacientes tinham capacidades especiais que se agrupavam em certas áreas, como a música, a matemática e a memória. TED وفي نفس الوقت، من ناحية ثانية، لاحظ كانر أن بعض مرضاه الشباب يملك قدرات خاصة متجمعةَ في مناطق معينة من الدماغ، قدرات مثل الموسيقى والرياضيات وقوة الذاكرة.
    Digamos, por exemplo, que descobríamos, em certas áreas de África, que os bebés morrem por causa duma infeção bacteriana, transmitida da mãe para o bebé, conhecida por estreptococo do Grupo B. TED لنفرض على سبيل المثال أننا وجدنا في مناطق معينة في أفريقيا أن الرضع يموتون نتيجة عدوى بكتيرية عدوى نقلت من الأم للرضيع تعرف بالمجموعة B البكتيريا العقدية.
    (Aplausos) A despistagem de mulheres grávidas em certas áreas no mundo em desenvolvimento é um exemplo poderoso de como a saúde pública de precisão pode mudar as coisas em grande escala. TED (تصفيق) تشخيص حالات الحوامل في مناطق معينة من البلدان النامية هو مثال قوي لعمل نظام صحي عام ودقيق قادر على أن يغير الوضع على نطاق كبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more