| James Schlesinger — e vou ter de terminar assim — diz: "Os psicólogos têm tentado perceber o como e o porquê "de indivíduos e grupos que normalmente agem humanamente, "atuarem, por vezes, de forma contrária, em certas circunstâncias." | TED | جايمس شليسنجر -- وعلي أن أختم بهذا -- يقول، "لقد حاول علماء النفس الوصول إلى فهم كيف ولماذا يستطيع الأفراد والمجموعات اللذين عادة ما يتصرفون على نحو إنساني التصرف أحيانا على نحو مغاير تحت ظروف معينة." |
| Senadores, parte da elite aristocrática, podiam ser uma verdadeira ameaça, em certas circunstâncias, para o Imperador. | Open Subtitles | نواب مجلس الشيوخ , بصفتهم جزءا من طبقة الصفوة الارستقراطية قد يمثلون تهديدا فعليا في ظروف معينة على الامبراطور |
| Mas razoável, em certas circunstâncias. | Open Subtitles | ولكنه يعد أمراً منطقياً في ظروف معينة. |