"em cima da mesa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على الطاوله
        
    • على الطاولة
        
    • على المنضدة
        
    • على المنضدةِ
        
    • قريباً منه فوق الطاولة
        
    • الطاولة من
        
    • على تلك المنضدةِ
        
    • مطروح
        
    Deixei o dinheiro da aluguel em cima da mesa. Open Subtitles لقد وضعت النقود الخاصه بالأيجار على الطاوله
    Eu deixei-a em cima da mesa e o gajo comeu tudo, meu. Open Subtitles كنت حاطها على الطاوله وجا ابن القحبه الصغير هذا واكلها
    Crianças, fiz-vos o almoço. Está em cima da mesa. Open Subtitles اولاد ، لقد أعددت افطاركم إنه على الطاولة
    Quero pôr as minhas cartas em cima da mesa. Open Subtitles أضع بطاقاتي على الطاولة أي أحد يريد رؤيتهم؟
    Ok, fixe, ponha a tampa no marcador e coloque-o em cima da mesa. TED حسنًا، جيد، غطِي القلم مرة أخرى وضعيه على المنضدة.
    - Deve continuar em cima da mesa. Open Subtitles أَعتقد بأنّها ما زالَت على المنضدةِ أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُقسمَ على ذلك
    E a papa da senhora estava pronta em cima da mesa. Open Subtitles و حساء سيدتي كان جاهزاً قريباً منه فوق الطاولة
    - Deixa-a em cima da mesa e sai. Open Subtitles ضعيهم على الطاوله اللعينه و إنصرفى اللعنه على ذلك ..
    Não quero ouvir isso outra vez. Quero ver o dinheiro em cima da mesa. Open Subtitles لا أريد سماع المزيد بعد الآن أريد رؤية النقود على الطاوله
    Eles viram-nos e compreenderam o que iam defrontar, portanto já puseram uma proposta em cima da mesa. Open Subtitles لقد رأونا و اكتشفوا ما هم بصدده و قد قاموا بوضع اتفاق على الطاوله ماذا ؟
    E Eric... geralmente parte o copo ao colocar os pés em cima da mesa. Open Subtitles يكسر الزجاج بواسطة وضعه قدميه على الطاوله.
    Fazemos uma colagem da Phoebe aqui em cima da mesa, que tal? Open Subtitles سنصنع ملصقاً من صور فيبي على الطاولة هل هذا ما تريده؟
    Acho que a bola rolou acidentalmente em cima da mesa, enquanto o Turelli estava a ser atacado. Open Subtitles أنا أعتقد بأن الكرة تدحرجت من غير تعمد على الطاولة بينما كان توريللي يتعرض للهجوم
    Pensei em trazer limonada, mas esqueci-a em cima da mesa. Open Subtitles كنت أنوي إحضار عصير الليمون لكن تركته على الطاولة
    Podia morrer em cima da mesa no escritório como muitos coronéis em muitos escritórios. Open Subtitles بالطبع , يمكنك أن ترقد بهدوء على المنضدة فى المكتبة مثل الكثيرين من أسلافك
    Já te pedi para não pores os pés em cima da mesa, Larry. Open Subtitles طَلبتُ مِنْك الا تضع أقدامَكَ على المنضدة الصغيرةِ
    Ah, chegou uma carta para ti na semana passada. Está em cima da mesa. Open Subtitles أوه نعم ، هناك رسالة لك من إسبوع ، إنها على المنضدة
    A minha mala estava em cima da mesa quando acordei. Open Subtitles محفظتي هي كَانتْ على المنضدةِ عندما جِئتُ إلى
    Bem, até agora, vi tudo o que está em cima da mesa. Open Subtitles حَسناً، حتى الآن، نَظرتُ في كُلّ شيءِ على المنضدةِ. نحن يُمْكِنُ أَنْ نَضِعَه إلى مشهدِ جريمةِ واحد،
    E a papa da senhora estava pronta em cima da mesa. Open Subtitles و حساء سيدتي كان جاهزاً قريباً منه فوق الطاولة
    Estava tanto peso em cima da mesa que me foi difícil abrir o trinco. Open Subtitles كان وزنه كبير جدًا على الطاولة من الصعب عليّ تحريكها
    Havia uma tesoura em cima da mesa. Open Subtitles الآن، كان هناك بَعْض مقصّ على تلك المنضدةِ.
    Se quiseres um novo começo, a minha oferta continua em cima da mesa. Open Subtitles اذا أردت بداية جديدة، فعرضي ما زال مطروح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more