"em conflito com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تتعارض مع
        
    Acredito que é porque a tua vida... está globalmente em conflito com o mundo natural. Open Subtitles أعتقد أن الأمر بسبب أن حياتك تتعارض مع الطبيعة بشكل جذري
    Bem, o que vai acontecer na primeira vez que a minha missão entrar em conflito com a tua vingança? Open Subtitles حسناً ، ماذا سيحدث للمرة الأولى مهمتي تتعارض مع ثأرك؟
    "Simpatia ou indulgência para práticas ou crenças diferentes ou em conflito com alguém. Open Subtitles التساهل و التعاطف مع المعتقدات والممارسات التى تختلف أو تتعارض مع افكار او ممارسات الشخص نفسه
    Se é um donut a fazer donuts, então, estaria sobrecarregado de todo o tipo de preconceitos e, provavelmente, no final, em conflito com o negócio. Open Subtitles أعني, إن كانت دونات تحضر دونات أخرى إذن ستكون تلك الدونات مثقله بكل أنواع التحيزات الشخصيه وربما تتعارض مع المشروع كله
    um robô deve obedecer a todas as ordens humanas, excepto quando essas ordens entram em conflito com a primeira lei. Open Subtitles الروبوت لابد ان يطيع اوامر الانسان... ... ...الا الاوامر التى تتعارض مع القانون الاول
    Se não entrar em conflito com o Aquaman, tudo bem. Open Subtitles إذا كانت مواعيد التصوير لا تتعارض مع (رجل الماء)، يبدو رائعاً
    Às vezes o Darnell sente-se preso ao emprego porque entra em conflito com a sua natureza. Open Subtitles (أحياناً يشعر (دارنيل بأنه محتجز في وظيفة تتعارض مع طبيعته الطيّبة واللطيفة
    As coisas escolares entram em conflito com a onda "penso que sou melhor do que os outros". Open Subtitles "تتعارض مع تفكيرك "أنا أفضل من الآخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more