Eu acho que preciso entrar em contato com minha "criança interior". | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن أكون على اتصال مع طفلي الداخلي |
Quero que entres em contato com o comandante dele. | Open Subtitles | أريدك أن تحصل على اتصال مع كابتن فريقه. |
Por isso, digamos que entrei em contato com o meu lado negro. | Open Subtitles | لذا لنَقُل بأنني كنت على اتصال مع جانبي الشرير |
Por favor, entre em contato com Joanna Carlton, diga que sinto muito não poder levá-la ao baile | Open Subtitles | من فضلك ابقى على اتصال مع جوانا كارلتون من الصف العاشر وأخبرها أسفى لعدم اصطحابها لحفلة جونى |
É um sistema fechado que nunca entra em contato com o sistema da natureza da água. | Open Subtitles | انه نظام مغلق أن لا يأتي أبدا على اتصال مع نظام المياه الطبيعة. |
Quando nós vimos a sua lista de chamadas, acontece que ela estava a tentar entrar em contato com o seu amigo durante todo o dia. | Open Subtitles | عندما نظرنا في قائمتها الهاتفية، تبين أنها كانت تحاول للبقاء على اتصال مع صديقتها على مدار اليوم بأكمله. |
Entrei em contato com algumas pessoas que destruirão esta coisa de uma vez por todas. | Open Subtitles | انا على اتصال مع قوم يريدون تدمير هذا الشئ مرة واحده والى الأبـد |
Ela entrou em contato com Luis e ele a levou lá. | Open Subtitles | انها على اتصال مع "لويس," الذي جلبها لهناك. |
Estava ciente que todas as quatro vítimas estavam em contato com Carl Landers pelo site? | Open Subtitles | هل كنت على علم أن جميع الضحايا الأربعة كانوا على اتصال مع (كارل لانديرز) من خلال هذا الموقع الألكتروني؟ |