| Uso os ossos de pessoas que foram assassinadas, queimadas, apanhadas em explosões, que foram comidas por animais ou insectos, ou que estão só em decomposição. | Open Subtitles | أستخدم عظام الأشخاص الذين قُتلوا أو جثثهم منتفخة أو الذين تم أكلهم من قبل الحيوانات أو الحشرات أو جثتهم متعفنة فقط |
| Não vão haver ossos. Vai haver um corpo em decomposição. | Open Subtitles | لن يكون هناك عظام سيكون هناك جثة متعفنة في تابوت |
| O corpo entrou em decomposição, deslocou-se e, entrou em combustão. | Open Subtitles | الجثة تحللت وتحركت وسقطت في المدخن |
| Sabe que os corpos em decomposição ainda guardam muitas provas? | Open Subtitles | أتعرف أن الجثث المتحللة يمكنها ترك الكثير من الأدلة؟ |
| Só agora percebi, somos os fulanos do artigo sobre um fulano em decomposição Lembras-te disso? | Open Subtitles | أدركت للتو أننا كالرجل في المقال أتعرف الرجل المتحلل أتذكر هذا؟ |
| A relva em decomposição alimenta o fungo, e, em troca, ele alimenta as formigas. | Open Subtitles | العشب المتعفّن يغذي الفطريّات وبالتالي الفطر يغذي النمل |
| A resposta é: tem sido uma tradição os investigadores excluírem os animais necrófagos dos estudos de decomposição colocando uma gaiola sobre o sujeito em decomposição. | TED | الجواب : جرت العادة أن يقوم الباحثين باستثناء الحيوانات من دراسات التحلل بواسطة وضع قفص فوق المادة المتحللة. |
| Soube que eles têm mais de 60 corpos em decomposição. | Open Subtitles | لقد سمعتُ أن هناك أكثرمن 60 جثة متحللة هنا |
| Nada diz "Eu amo-te" como um cadáver em decomposição abandonado num pulgueiro. | Open Subtitles | الرجل أحضر المفاتيح من المالك و أراد طلب الزواج لاشيئ، يعني "أحبّكِ" مثل جثّة متعفنة في مكان مهجور |
| Cheira a cadáver em decomposição. | Open Subtitles | إنها كرائحة جثة متعفنة |
| Está um cadáver em decomposição na arrecadação. | Open Subtitles | توجد جثة متعفنة بملحق التخزين |
| Os corpos já estavam em decomposição. | Open Subtitles | الجثث قد تحللت |
| Depois de identificadas todas as pessoas desaparecidas, apenas restarão nas sepulturas corpos em decomposição e estes objetos do dia a dia. | TED | حالما يتم التعرف على كل الناس المفقودين، وحدها الجثث المتحللة في القبور وهذه الأشياء العادية سوف تبقى. |
| Era preciso tempo para o corpo em decomposição atrair os insectos antes de submergir. | Open Subtitles | الجثة المتحللة تحتاج وقت لجذب الحشرات قبل الغمر |
| - É improvável que quaisquer sintomas que alguem tenha, são causados por uma deficiência de carne morta em decomposição. | Open Subtitles | مِن غير المرجح بأن الأعراض ناجمة عن نقص باللحم المتحلل الميت. |
| - O cadáver em decomposição da Katherine estava a empestar a casa. Livrei-me dele. | Open Subtitles | جثمان (كاثرين) المتعفّن كان يعطّن البيت، فتخلّصت منه. |
| Se a cadela notou que algo estava em decomposição e escavou perto da sepultura, a Karen pode ter posto o corpo noutro sítio, para o proteger. | Open Subtitles | إذا كشف الكلب التحلل وحفر بقرب القبر ربما " كارين " نقلت الجثة لحمايته |
| O último cadáver que me trouxeste já estava em decomposição. | Open Subtitles | الجثة الأخيرة التي أتيت بها لي كانت متحللة بمجرد أن وضعت مبضعي فيها |