Uma rapariga, uma estudante de 23 anos, entrou num autocarro em Deli, com o seu amigo. | TED | طالبة شابة في الثالثة والعشرين من عمرها استقلت حافلة في دلهي مع صديقها. |
A Sonia, o meu contacto em Deli... encontrou uns lugares interessantes para rodar o filme. | Open Subtitles | إذاً، سونيا, مراسلتي في دلهي وجدت قطار البخار حيث يمكننا التصوير |
Todos sabemos que o Latif ridicularizou a Secção, em Deli. | Open Subtitles | جميعنا يعلم ان لطيف قد صنع مجانين كهؤلاء في دلهي |
Mas não vamos desaparecer. Podemos falar em Deli. | Open Subtitles | .ولاكننا لن نذهب لأيّ مكان .يمكننا التحدث في دلهي |
Foram todos mortos em 1984, num único dia, em Deli. | Open Subtitles | قتلوا سنة 1984 في يوم واحد بدلهي |
Um jardineiro mexicano em Los Angeles e uma dona de casa nepalesa em Deli têm mais em comum, em termos de rituais e de restrições do que a sua nacionalidade pode fazer crer. | TED | البستاني المكسيكي في لوس أنجلوس ومدبرة المنزل النيبالية في دلهي لديهم الكثير من القواسم المشتركة من حيث الطقوس والقيود التي تمليها الجنسية. |
Eles disseram: "Nem penses que vais controlar "um milhão de libras do dinheiro da Universidade em Deli". | TED | قالوا : "لا سبيل لذلك، ستتعامل مع مليون جنيه من ميزانيّة الجامعة وأنت جالس في 'دلهي'." |
Minha senhora, eu sei que a princesa está em Deli hoje. | Open Subtitles | أنا أعرف أن الأميرة في دلهي هذه الأيام |
Lajpat Nagar fica em Deli. | Open Subtitles | .لاجبات ناجار في دلهي |
Vemo-nos em Deli. | Open Subtitles | .سأراكَ في دلهي |
Eu não fui a Bangalore. Estive em Deli. | Open Subtitles | "لم أذهب إلى "بنغالور" كنت في "دلهي |