"em destruir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في تدمير
        
    • على تدمير
        
    Estavam tão focados em destruir os servidores. Open Subtitles فقد ركزوا تماماً في تدمير خدمة الكمبيوتر تلك
    Os Marcianos pareciam muito focados em destruir Phoebe antes que a Nathan Hale pudesse protegê-la. Open Subtitles المريخ كان يبدو شديد العزيمه في تدمير فيبي قبل ان يتمكن ناثان هيل من تأمينه كليا
    Até mesmo pensar em destruir aquela ponte, é apenas... Open Subtitles ...حتي التفكير في تدمير هذا الجسر مجرد
    Concordaste em destruir uma parte de ti próprio, ganhes ou percas, portanto, sim, interessa bastante, na verdade. Open Subtitles أنت توافق على تدمير جزء من نفسك أيًّا كانت النتيجة لذا فأجل، هذا يهم
    Os terroristas que são obcecados em destruir a nossa nação. Open Subtitles الارهابيين العازمين على تدمير بلادنا
    Para alguém tão relutante em juntar forças, não perdeste tempo em destruir os armazenamentos de kryptonite da Chloe. Open Subtitles بالنسبة لشخص متحفّظ على توحيد القوى، لم تتأخر في تدمير مخزونات (كلوي) من الكريبتونايت.
    Ele é um mestre em destruir provas. Open Subtitles انه سيد في تدمير الأدلة.
    Em troca, concorda em destruir todos os drones roubados. Open Subtitles "ستوافقين على تدمير كلّ الطائرات الآلية المسروقة."
    Este caso foi forjado por excesso de zelo da acusação empenhada em destruir anos de trabalho cientifico do meu marido. Open Subtitles هذه القضية تم تلفيقها من قِبل مُدعي مُفرط الحماسة... عازماً على تدمير سنوات عمل زوجي العلمية.
    A minha filha está determinada em destruir a empresa dela. Open Subtitles ابنتي تصرّ على تدمير شركتها
    É por isso que a Hetty insiste em destruir tudo em casa. Open Subtitles لهذا تصرّ (هيتي) على تدمير كلّ شيئ في المنزل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more