"em doido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للجنون
        
    • إلى الجنون
        
    • صوابى
        
    • سيجن جنوني
        
    Jack, vais dar contigo em doido a tentar descobrir isso. Open Subtitles سوف تقود نفسك للجنون يا جاك حاول معرفة الامر
    Estás a confundir-me, sabes? Estás a dar comigo em doido. Open Subtitles أنتِ تربكيني، تعرفين ذلك وتقودينني للجنون
    Sei que o pessoal da esquadra deve estar a dar consigo em doido e sei que odeia fazer essas perguntas estúpidas. Open Subtitles تعرف رجال المكتب التحقيقي هناك يقودونك للجنون يقدمون لك الإنزعاج وأعرف كم تكره تكرار هذه الأسئلة
    Estes cheiros novos estão a dar comigo em doido. Open Subtitles كل تلك الروائح الجديدة تقودني إلى الجنون
    Espero que diga para queimarmos as calças. Dão comigo em doido. Open Subtitles أتمنّى أن يقول لنا أن نحرق سراويلنا هذه الأشياء تقودني إلى الجنون
    O seu filho está a dar comigo em doido. Open Subtitles ابنك يفقدنى صوابى
    Teria dado em doido se não simplificasse muita coisa. Open Subtitles سيجن جنوني لو لم أبسط الأمر
    O emprego que a Força Aérea me arranjou dava comigo em doido. Open Subtitles والوظيفة في مجال العقارات التي دبرتها لي القوات الجوية، كانت تدفعني للجنون
    Estás lindíssima, querida. Dás comigo em doido. Open Subtitles أنتِ جميلة للغايه يا عزيزتى أنتِ تدفعيننى للجنون
    Espera, tenho de descobrir isto. Está a dar comigo em doido. Open Subtitles انتظر، أريد فقط معرفة هذا إنه يدفعني للجنون
    Revejo as jogadas na minha cabeça vezes sem conta. Dá comigo em doido. Open Subtitles في عقلي، أراجع الخطط مجددا سيدفعني ذلك للجنون
    Não vejo que isto vá dar em alguma coisa. Acho que dará comigo em doido. Open Subtitles لا أظن أنها ستنضج أكثر من ذلك أظن أنها ستقودنى للجنون.
    Estava a dar em doido, por isso, decidiu ir apanhar ar fresco. Open Subtitles لقد كان التفكير بها يقوده للجنون لذا قرر استنشاق بعض الهواء المنعش
    Estava à dar em doido a tentar descobrir de onde te conhecia. Open Subtitles كان يقودني للجنون محاولة معرفة كيف أعرفك
    Isso deu com o meu tio em doido, o que é um feito para uma Coruja, garanto-vos. Open Subtitles وقد قاد ذلك عمي للجنون ،وهذا شيء بطولي بالنسبة لبومة أؤكد ذلك لكم
    Porque faz barulho e está a dar comigo em doido. Não ouves? Open Subtitles إنه يصدر صوتا يدفعني للجنون ، ألا تسمعه ؟
    Ligaria, se soubesse como contactá-la. Está a dar comigo em doido. Open Subtitles يمكن أن أفعل ، لو أني أعرف طريقة للإتصال بها ، لايمكني وهذا يقودني للجنون
    Eu sei que não é, Brian, mas você anda a levar toda a gente a dar em doido Open Subtitles أعلم أنك لست كذلك , برايان ولكنك تقود كل شخص إلى الجنون
    Não te ponhas com pensamentos globais. Dás em doido. Open Subtitles لا تحاول أن تفكر بشكل عالمي ستدفع نفسك إلى الجنون
    Estou a dar em doido sem fazer nada. Open Subtitles أنا في طريقي إلى الجنون من جراء التمدد و الإضطجاع
    O seu filho está a dar comigo em doido. Open Subtitles ابنك يفقدنى صوابى
    Não aguento mais, tenho de a encontrar, estou a dar em doido! Open Subtitles عليّ أن أجدها وإلا سيجن جنوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more