"em edifícios" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في المباني
        
    Como é que vamos fazer isso, se estamos a urbanizar a este ritmo e pensamos em edifícios de madeira que só têm quatro andares? TED والآن كيف نقوم بعمل ذلك ونحن نتمدن بهذا المعدل ونحن نفكر في المباني الخشبية بأربعة طوابق فقط؟
    Pensam em edifícios e em ruas e arranha-céus, táxis barulhentos. TED فهم يفكرون في المباني والشوارع وناطحات السحاب، وضجيج سيارات الأجرة.
    Nunca mais vou pôr mobiliário de Charles Eames em edifícios. TED لم أعد أستخدم أثاث المصمم تشارلز ايمز في المباني أنسى ذلك إننا نمضي
    mas penso que nos dão o oxigénio necessário para vivermos em edifícios, vivermos em cidades, ligarmo-nos num espaço social. TED و لكني أرى ان هذه تمثل الأكسيجن الضروري لنا كي نعيش في المباني, كي نعيش في المدن كي نتواصل في فراغ اجتماعي
    Por isso, em vez de encerrar toda essa variedade e diversidade em edifícios duma igualdade arrasadora, devemos ter uma arquitetura que honre toda a gama da experiência urbana. TED ولذا بدلا من أن يتم اختزال كل هذا التنوع والاختلاف في المباني في صورة متماثلة خانقة، يجب أن يكون لدينا الهندسة المعمارية التي تحترم التجربة الحضرية بمفهومها الأشمل.
    Pode espiar qualquer pessoa, mandar equipas para onde quiser, alterar medidas de segurança em edifícios federais. Open Subtitles بإمكان (شيلبي) التجسس على أي شخص. وطلب فرق إنقاذ في أي مكان وتغيير معايير الحماية في المباني الفيدرالية
    Ainda podemos encontrar superfícies arquiteturais de grande individualidade e carácter em edifícios de apartamentos em Riga e no Iémen, habitação social em Viena, aldeias hopis no Arizona, casas de pedra em Nova Iorque, casas de madeira em San Francisco. TED مازال بإمكانك أن تجد أسطح معمارية تعكس شخصية وتفرد كبيرين في المباني السكنية في (ريغا) و (اليمن)، السكن الاجتماعي في (فينا)، قرى (الهوبي) في (أريزونا)، الأحجار البنية في (نيويورك)، المنازل الخشبية في (سان فرانسيسكو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more