"em espaço" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في مجال
        
    • في الفضاء
        
    • في المجال
        
    • في مساحة
        
    Entrou em espaço aéreo controlado. Não temos registo do seu voo. Open Subtitles أنت تطير في مجال جوي مسيطر عليه ليس لدينا اي اخبارية عن رحلتك
    Está em espaço aéreo restrito, pouso não autorizado. Open Subtitles أنت تحلق في مجال جوي محظور وغير مسموح لك بالهبوط
    Quando eu souber que ela está em espaço aéreo internacional, eu rendo-me. Open Subtitles حالما أسمع أنها في مجال جوي دولي سوف أستسلم
    E depois dá-nos um resultado em espaço tridimensional. TED ومن ثم تعطي ناتجا في الفضاء الثلاثي الأبعاد.
    Temos um assassino a bordo e estamos presos em espaço morto. Open Subtitles لدينا قاتل على متن هذه السفينة ونحن محبوسون في الفضاء المميت
    Que me informou que o satélite detectou o jacto do Tapia em espaço aéreo cubano há 20 minutos. Open Subtitles أخبروني للتو ذلك القمر الصناعي التقط طائرة تابيا في المجال الجوي الكوبي منذ 20 دقيقة مضت
    Só para que saiba, desde há cinco segundos estamos em espaço aéreo chinês. Open Subtitles كما تعلم قبل 5 ثواني نحن الأن في المجال الجوي الصيني.
    Helicóptero da Air Tour, está em espaço aéreo controlado. Open Subtitles مروحية تابعة لشركة "رحلت جوية"، أنت في مساحة جوية مراقبة. فرغ حالاً.
    Mas, espere até estarem em espaço aéreo seguro. Open Subtitles -لكن انتظري حتى نبقى في مجال جوي أمن
    O avião do Capitão Chandler estará em espaço aéreo seguro em menos de 4h. Open Subtitles طائرة النقيب (شاندلر) ستكون في مجال جويّ أمن في اقل من 4 ساعات.
    Resgatar uma tripulação isolada num planeta em espaço não mapeado. Open Subtitles إنقاذ الطاقم المحصور على كوكب في الفضاء المجهول.
    Porque não estamos em espaço vazio? TED لماذ نحن لسنا في الفضاء الفارغ ؟
    E agora começa a mover-se em espaço tridimensional -- para cima ou para baixo. TED والآن يبدأ في التحرك في الفضاء الثلاثي الأبعاد -- هكذا صعودا أو هبوطا.
    O tecto é igual ao aparelho de telemetria que a NASA usa... para identificar pulsares em espaço aberto. Open Subtitles تركيب هذه قبّعةِ السقفِ بالضبط مثل... نوع مقتفي تيليمترى الذي ناسا تَستعملُ... لتَمييز النبض ميت في الفضاء البعيدِ.
    Bem, estamos em espaço aéreo do inimigo... que adoraria divulgar que abateu uns de nós, Open Subtitles ...نحن في المجال الجوي لأعداء الذين يحبون الصحافة التي... تكتب عن إسقاط الأمريكان
    Encontramo-nos novamente em espaço apertado. Open Subtitles لمرة أخرة نرى أنفسنا في مساحة ضيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more