Sim, chamo-me Paul Weston e tenho estado em espera... | Open Subtitles | نعم، اسمي بول ويستون وقد كنتُ على الانتظار |
Puseram-me em espera por um tempo, por isso desliguei. | Open Subtitles | لقد وضعوني على الانتظار لفترة لذا اغلقت الخط |
Mãe, vou pôr-te em espera por um bocadinho, está bem? | Open Subtitles | أمي ، سأضعكِ على الإنتظار فقط لدقيقة حسناً ؟ |
Não me ponha em espera. Ela não consegue respirar. | Open Subtitles | أرجوك لا تضعني على الإنتظار لا يمكنها التنفّس، |
Disse que está disposto a pôr a demanda pela vingança em espera. | Open Subtitles | انت تمزح. وقال انه على استعداد لوضع سعيه للانتقام في الانتظار. |
Que a família ficou sem dinheiro e deixou o trabalho em espera. | Open Subtitles | وقال أنّ المال نفد من العائلة، ووضعت كلّ شيء في الإنتظار. |
E estive em espera quase onze minutos antes de desistir da tua patente, que queres? | Open Subtitles | و أنا كنت بالإنتظار لـ 11 دقيقة قبل أن أتخلى عن براءة الإختراع الخاصة بك ، إذاً ما قصدك؟ |
♪ Carreguei nas teclas que me mandaram sem demoras, ♪ mesmo assim fiquei em espera 18 horas. | TED | نقرت على جميع الأزرار المطلوبة مني،♪♫♪ و مع ذلك جلست 18 ساعة على الانتظار.♪♫♪ |
Há uma chamada em espera na sala do Mr. Clamp. Podes transferi-la? | Open Subtitles | هناك مكالمة على الانتظار في مكتب السيد كلامب هل يمكن تلقيها دون الصعود؟ |
Posso pô-la em espera só um momento, Gladys? | Open Subtitles | غلاديس,اصغي هل استطيع ان اضعك على الانتظار لثواني؟ |
Uma neo-fauvista proeminente e tu pô-la em espera! | Open Subtitles | فنانة مرموقة ومحدثة في مجالها كيف امكن لك ان تظعيها على الانتظار |
Não desliguei. Estavas em espera. | Open Subtitles | لم أغلق المكالمة معك، و لكني وضعتك على الانتظار. |
Às vezes, acho que o país inteiro está em espera. | Open Subtitles | أحياناً أظنّ أن البلد كلّها موضوعة على الانتظار |
Sim, sei que a informação é secreta, mas não me ponha em espera... | Open Subtitles | أجل, أعرف إنها معلومة سرية لكن رجاءً لا تضعيني على الإنتظار |
Não, não, não, não me metes em espera. Danny, não me metas em espera! | Open Subtitles | لا تضعني على الإنتظار , داني لا تضعني على الإنتظار |
A CIA pôs-me em espera. | Open Subtitles | لقد وضعتني الإستخبارات المركزية على الإنتظار |
Está bem. Já vou. Vou pôr-te em espera. | Open Subtitles | حسناً، سأطمئن عليه، سأضعكِ على الإنتظار. |
Sr. Presidente, a CTU está em espera para fazer-lhe o relatório. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، الوحدة في الانتظار لإبلاغك بالأمر مباشرة |
É a quinta vez que me pôem em espera. | Open Subtitles | الآن هذه هي المرة الخامسة يا رفاق ضعني في الانتظار. |
Sra.Paxton, oh, peço imensa desculpa por a terem posto em espera. | Open Subtitles | انسة باكستون اسف لابقائك في الانتظار |
Não podes continuar a pôr-nos em espera. | Open Subtitles | يكاد الوقت بنفذ منا تعلمين ، لا يمكن أن تستمري في وضعنا في الإنتظار |
Mas, Peter, estive em espera cerca de uma hora. | Open Subtitles | -لكن يا " بيتر " لقد كنتُ بالإنتظار لمدة ساعة |
Bem, teríamos que deixar o casamento em espera, pelo menos até que tenhas concluído o teu primeiro ano como estagiária. | Open Subtitles | حسنًا, سيتوجب علينا أن نضع حفل الزفاف قيد الإنتظار على الأقل حتى السنة الأولى الترشيحية. |