"em filmes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الأفلام
        
    • في فيلم
        
    • في الافلام
        
    • فى الأفلام
        
    • بالأفلام
        
    Pensei que a Legião Estrangeira só existisse em filmes antigos. Open Subtitles ظننت الفيلق الأجنبي كان شيئاً نراه في الأفلام القديمة
    Fizemos amor como só tenho visto em filmes sobre a Natureza. Open Subtitles ومارسنا الحب بطريقة لم أرها من قبل حتى في الأفلام
    Ainda não nos conhecias. Ele escondia-se em filmes literalmente. Open Subtitles لقد كان قبلك لقد تخبّأ في الأفلام حرفياً
    Nos últimos 15 anos, temos colocado humanos e criaturas em filmes que aceitamos como reais. TED علي مدار الخمسة عشر عامًا الماضية قمنا بوضع البشر والكائنات الحية في فيلم لتتقبلهم كحقيقيين.
    Isso foi no início dos anos 80. As prisões não eram propriamente o que vemos na TV ou em filmes. TED وهذا كان في بداية الثمانينات، والسجون لم تكن تمامًا ما تشاهده في التلفاز أو في الافلام.
    Gosta de aparecer em filmes de segunda? Open Subtitles هل تستمتعين دائما بظهورك فى الأفلام قليلة التكلفة... ؟
    Obrigado. Você devia estar a cantar em filmes. Open Subtitles أنت تمتلك موهبة فذة , يجب أن تغني بالأفلام
    A música ao vivo era quase sempre usada em filmes mudos para ampliar a experiência. TED الموسيقى الحيّة كانت تُستخدّم دائمًا تقريبًا في الأفلام الصامتة من أجل تعزيز التجربة.
    pode ser mais reveladora do que a sua preferência em filmes. TED قد يكشف لك المزيد من المعلومات حول ذوق شخص ما في الأفلام
    Não sei se já viste 100 mil dólares, talvez só em filmes. Open Subtitles لا اعلم اذا كنت رأيت 100 الف من قبل الا في الأفلام
    - Ela parece bestial, não levem a mal, mas eu não sou um desses cantores que entra em filmes. Open Subtitles اسمعوا، إنها رائعة، لا تسيء فهمي، لكن يجب أن أخبركم، أنا لست من هؤلاء المطربين الذين يظهروا في الأفلام.
    Ela costumava aparecer em filmes mas já não aparece. Open Subtitles لقد كانت تمثل في الأفلام لكنها لا تمثل بعد الآن
    A minha mãe disse que entra em filmes e faz coisas que nenhum outro actor consegue fazer como cair e ser atingido Open Subtitles وأخبرتني أمي أنه يمثل في الأفلام ويقوم بأشياء لا يستطيع الممثلون الآخرون القيام بها مثل السقوط والاصطدام
    Aquela história toda, da estranha numa sala lotada só acontece em filmes. Open Subtitles ذلك المشهد بأكمله، غريب يدخل إلى غرفة مزدحمه لايحدث إلا في الأفلام فقط
    Detesto quando em filmes ou em programa de televisão deixam o vidro do carro aberto quando não é mesmo preciso. Open Subtitles أكره في الأفلام والعروض التليفزيونية عندما يتركون السيارة ونافذتها مفتوحة بينما لا يجب عليهم ذلك
    Então, não só és péssima na cama como também tens um gosto de merda em filmes. Open Subtitles حسناً، لستِ مجرد جسد شاحب بل لديكِ ذوق سيء في الأفلام
    Já fiz um pouco em filmes. Com um amigo do meu irmão, numa coisa porno que ele fez. Open Subtitles مثلت قليلاً في الأفلام مع صديق أخي بفيلم إباحي مثّل به
    Só conheço o que se vê em filmes e assim. Open Subtitles أنا فقط رأيت ما تراه في الأفلام والأشياء من هذا القبيل
    Os nomeados para melhor argumento em filmes e mini-séries dramáticos são: Open Subtitles المرشحون لجائزة أفضل كتابة في فيلم درامي أو مسلسل قصير هم
    Não se preocupe. Vampiros e estas coisas só existem em filmes. Open Subtitles لن يحدث شئ مصاصين الدماء و هذة الخزعبلات لا توجد سوا في الافلام
    Só a tinha visto em filmes. Open Subtitles رأيته فى الأفلام فقط
    Vimo-lo em filmes e anúncios. Open Subtitles لقد شاهدناهُ بالأفلام .والإعلانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more