Eu liguei para o meu fictício tio Lenny sobre o emprego, em que ia começar em força depois me formar a seguir ao Verão. | Open Subtitles | لقد فكرت في عمي السمين"ليني" والوظيفة التي سيوفرها لي بالقوة والتي ستبدأ في الخريف. |
Se avançarem em força, ele volta a escapar. | Open Subtitles | إذا ذهبت بالقوة فسوف ينسلّ بعيدا مجددا |
Para chegar a Romulus, em força. | Open Subtitles | أخيرًا، عُدتُ إلى "روميولوس" بالقوة. |
Sou especialista em força e condicionamento... | Open Subtitles | أنا مختص بالقوة والاحتمال |
Precisamos de transformar de novo a nossa intuição em força. | TED | نحتاج لتحويل حدسنا إلى قوة مرة أخرى. |
Os Gelth vão atravessar em força. | Open Subtitles | سوف يعبر الجيلث بالقوة |
Não apenas em maturidade, mas também em força e em confiança. | Open Subtitles | لكن بالقوة و الثقة أيضًا |
- Não podemos igualar em força. | Open Subtitles | -يمكننا أن نضاهيهم بالقوة |
Eles hão-de vir em força. | Open Subtitles | سيأتون بالقوة |
E em força. | Open Subtitles | - بالقوة |
- Aparecer lá em força. | Open Subtitles | -نظهر بالقوة |
É o que nos permite transformar tudo aquilo que somos as nossas fraquezas, as nossas debilidades, em força, em poder. | TED | إنه ما يسمح لنا بتحويل كل ما نحن عليه... ضعفنا ووهننا، إلى قوة وصلابة. |
- "Torne a fraqueza em força. " - Bom pra você. | Open Subtitles | تحويل الضعف إلى قوة - جيد لك - |