Acontece sempre em frente às câmaras, quando sabe que o mundo o está a ver. | Open Subtitles | إنه يحدث كلما كان أمام الكاميرا أو كلما علم أن العالم يشاهده |
Mas não interessa. Porque já disse em frente às câmaras que não substituiu os sensores. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّ ذلك غير مهم لأنّك قلت أمام الكاميرا بأنّك لم تقم باستبدالها .. |
Este tipo persegue as suas vítimas e mata-as em frente às câmaras... | Open Subtitles | انتظر هذا الرجل يلاحق الضحايا ويقتلهم أمام الكاميرات |
Não há muitos pais que consigam ficar em frente às câmaras e dizer aquilo que vocês disseram. | Open Subtitles | لا يقدر معظم الاباء أن يقفوا أمام الكاميرات ويقولوا هذا |
Eles decidiram que gostam de ti... e que gostavam de te pôr em frente às câmaras. | Open Subtitles | هم قرروا انهم يحبونك و انهم يريدون وضعك امام الكاميرا |
Estávamos a pensar, se serias boa ou não para trabalhar em frente às câmaras. | Open Subtitles | كنا نتسأل ما اذا كنتِ جيده امام الكاميرا . |
Miriam Linky, queres fazer sexo comigo em frente às câmaras, por dinheiro? | Open Subtitles | (ميريام لينكى)، أتريدين ممارسة الجنس معى أمام الكاميرا من أجل المال؟ |
- Tão cedo não vai aparecer em frente às câmaras. | Open Subtitles | لن يكون أمام الكاميرا في القريب العاجل |
Só que não foi em frente às câmaras. | Open Subtitles | لكن ليس أمام الكاميرا |
Uma vez que apareces em frente às câmaras, é... Eu lembro-me de quando fiz isso. | Open Subtitles | حالما تقف أمام الكاميرا |
Devia evitar dizer essas coisas em frente às câmaras de vigilância. | Open Subtitles | يجب عليك تفادي قول ذلك أمام الكاميرات |
Não a quero outra vez em frente às câmaras, Jax. | Open Subtitles | لا أريد عودتها أمام الكاميرات " جاكس " |
Ele queria fazer uma declaração política, confrontando o Lopez durante o seu discurso em frente às câmaras. | Open Subtitles | أراد الإدلاء بوجهة نظر سياسية عن طريق مواجهة (لوبيز) أثناء خطابه أمام الكاميرات |
- Posso ter um momento... em frente às câmaras? | Open Subtitles | هل استطيع ان اخذ من وقتك... امام الكاميرا جاك - |