Mas cada um actua como uma espécie de arquivo na forma humana, e viajam em grupos de 20, de 4, ou de 12 de cada vez. | TED | ولكن كل واحد سيمثل نوعا من الأرشيف على شكل إنسان ويتنقلون في مجموعات من 20 أو 4 أو 12 |
Os machos se reúnem em grupos de uma dúzia empoleirando-se na parte baixa das lianas, cuidando de fêmeas e brigando entre si. | Open Subtitles | يصطف الذكور في مجموعات من دستة أو ما يقرب، تجثم منخفضة على النبتات المتعرشة. تنتبه للإناث وتتشاجر فيما بينها |
Precisamos de os juntar em grupos de 20 ou 30. | Open Subtitles | لذا نحتاج إلى جمعهم في مجموعات من 20 أو 30 |
Agarrem em luvas e óculos e dirijam-se para o laboratório em grupos de cinco. | Open Subtitles | كل واحد رجاءً يأخذ قفازاً ونظارات واقية ويدخل في مجموعة من خمسة افراد لاجراء التجربة ، رجاءً |
Essas mulheres trabalham em grupos de agricultores. Assim, ao ajudar Asha, estamos a ajudar 3000 pessoas da sua aldeia porque ela partilhou os resultados e também a solução. | TED | هذه المرأة تعمل في مجموعة من الفلاحين، لذا، كانت مساعدة آشا في الواقع مساعدة ل 3000 شخص في قريتها، لأنها شاركت النتائج، وأيضًا الحل. |
Depois dividimos a plateia em grupos de cinco, e pedimos-lhes que chegassem a uma resposta em grupo. | TED | ثم قمنا بتقسيم الحشد إلى مجموعات من خمس أفراد، وطلبنا منهم التوصل إلى إجابة جماعية. |
Como aqui, em Samboja Lestari, dividimos aquele anel em grupos de 20 famílias. | TED | كما هنا ، في سامبوجا ليستاري، نحن نقسم هذه الحلقة إلى مجموعات من 20 عائلة. |
Eles viajam em grupos de família e acham tudo o que precisam no andar superior da selva. | Open Subtitles | إنَّها تتنقل في مجموعاتٍ عائلية و تعثر على كُل شيء تحتاجه في الجزء الأعلى من الغابة. |
Faremos buscas em grupos de três, um Tok'ra, um Jaffa e um Tau'ri em cada. | Open Subtitles | سنقوم بالبحث في مجموعات من 3 أفراد توكرا و جافا و تاوري في كل مجموعة |
Reúnem-se em grupos de quatro ou mais? Sim. | Open Subtitles | هل يجتمعون في مجموعات من أربعة أو أكثر من ذلك؟ |
Tudo está limpo e arrumado e em grupos de dez. | Open Subtitles | كل شيء نظيف وأنيق و في مجموعات من عشرة . |
Esta página tem glifos organizados em grupos de quatro ou cinco, por isso, à primeira vista, parecem palavras. | Open Subtitles | لديكما مجموعة من الرموز في صفحة... مرتبة في مجموعات من أربعة أو خمسة رموز. للوهلة الأولي، تبدو ككلمات... |
Eles estão sempre em grupos de cinco. | Open Subtitles | يسافرون دائماً في مجموعات من خمسة أشخاص |
- É muito subtil, mas parecem estar uniformemente espaçadas em grupos de 4. | Open Subtitles | -نمط؟ إنّه طفيف جدّاً لكن كما لو أنّ هذه الإنخسافات متباعدة بالتساوي في مجموعات من أربع. |
Andam sempre em grupos de três. | Open Subtitles | دائماً يأتون في مجموعة من ثلاثة أشخاص |
Assim chamado, porque ele mata as suas vítimas em grupos de três. | Open Subtitles | سمي كذلك لأنه قتل ضحاياه في مجموعة من ثلاث... |
também os dividirei em grupos de 4 e sim, ainda sei contar com os meus dedos. | Open Subtitles | سأقسمكم أيضاً إلى مجموعات من أربعة أشخاص. نعم، لازلت أعد على أصابعي. |
Então para obedecermos à lei, juntem-se em grupos de 3. | Open Subtitles | ..اذاً .. للإستجابة للقانون انقسموا إلى مجموعات من ثلاثة من فضلكم |
Ele, apenas, dividiu a língua inglesa em grupos de quatro letras. Aqui está a última coisa que ele escreveu... | Open Subtitles | فقط قام بكسر الإنجليزية العادية إلى مجموعات من 4 حروف |
Agora, em grupos de 60 ou mais. | Open Subtitles | الآن في مجموعاتٍ من ستين فرد أو أكثر. |