A 6 de Agosto de 1945, explodiu a primeira bomba atômica em Hiroshima, Japão. | Open Subtitles | في اغسطس عام 1945 , اول قنبله ذريه تم تفجيرها في هيروشيما , اليابان |
Isto é o que vocês precisariam para roubar ou comprar da tal reserva de 100 toneladas métricas relativamente inseguras para criar o tipo de bomba que foi usada em Hiroshima. | TED | هذا ما ستحتاجه لسرقة أو شراء 100 طن متري من المخزون الذي هو غير آمن نسبياً لصنع نوع من القنابل التي استخدمت في هيروشيما. |
Este é o tamanho do "Little Boy", a bomba que foi lançada em Hiroshima. | TED | هذا هو حجم ال "قنبلة الصبي" التي تم إلقاءها في هيروشيما. |
Os japoneses, da sua parte, afirmam que praticamente tudo em Hiroshima morreu e que os mortos são muito numerosos para serem contados. | Open Subtitles | يخبرنا اليابانيّون من ناحيتهم أنّ كلّ كائن حيّ في "هيروشيما" مات محترقاً، والأموات كُثُر بحيث يصعب عدّهم. |
As bombas atómicas foram lançadas em Hiroshima e Nagasaki em 1945 e a Coreia ganhou a independência...? | Open Subtitles | القنبلة النووية التي القيت علي هوريشيما وناجازاكي في عام 1945 وكوريا نالت استقلالها؟ |
Segundo o guia multiuniversos, isto é um universo onde os Estados Unidos nunca largaram a bomba atómica em Hiroshima, por isso os Japoneses nunca desistiram. | Open Subtitles | بالرجوع الى دليل العوالم المتعددة لم تلقي الولايات المتحدة القنبلة الذرية على هوريشيما في هذا العصر ولم يستسلم اليابانيين |
Que perdeu a família, que perdeu tudo, quando a bomba caiu em Hiroshima. | Open Subtitles | كل شئ عندما انفجرت القنبلة في هيروشيما |
Encontraram várias destas em Hiroshima depois da bomba atómica ser lançada. | Open Subtitles | وجدوا هذه بكل مكان في (هيروشيما) بعد إلقاء أول قنبلة نووية. |
Isto é uma bomba de 10 quilo-toneladas, ligeiramente mais pequena que a usada em Hiroshima. E quero apenas concluir isto dando-vos alguma informação. Eu acho -- um conceito do estilo "coisas que podem ser úteis". | TED | ها هي قنبلة تزن 10 كيلوطن، أصغر بقليل عن التي أستخدمت في هيروشيما. وارغب في إستخلاص هذا باعطائكم بعض المعلومات، كما أعتقد -- من نوعية " أخبار يمكنك إستخدامها" . |