"em isolamento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في عزلة
        
    • في عُزلة
        
    • في العزلة
        
    • في الانفرادي
        
    Está em isolamento com uma dose dupla de Haldol há tanto tempo que os registos não acompanham. Open Subtitles لقد كان في عزلة بقفل مضاعف منذ أن ذهبت التسجيلات
    Deixamos para trás família, amigos, para irmos trabalhar em isolamento. Open Subtitles ،لقد تركنا خلفنا عوائل، أصدقاء .كلنا نعمل في عزلة عن أهلنا
    Desde a grande tristeza da morte do meu marido, tenho vivido em isolamento completo. Open Subtitles لأنني عشت في عزلة تامة منذ موت زوجي المفجع
    Depois, ele colocou-se em isolamento e tentou permanecer anónimo. Open Subtitles ثم وضَع نفسَه في عُزلة وحاول أن يبقى مجهولا.
    Não faço ideia de quanto tempo esteve sozinho sem comida ou água em isolamento. Open Subtitles أي فكرة كم هو كان وحده دون طعام أو ماء في العزلة.
    Porque se foi Keller, deixarei-o um mês em isolamento. Open Subtitles لأنهُ لو كانَ كيلَر سأتركُه في الانفرادي لمدة شهر
    Viveu em isolamento até á sua morte aos 40 anos. Open Subtitles عاش في عزلة حتى توفي في سن الاربعين
    Ela está em isolamento até que eles a procurem. Open Subtitles - ولا حتى رنّة - إنها في عزلة حتى يتصلوا بها
    De uma bezerra vermelha pura, um Alto Sacerdote da linhagem do 1º Alto Sacerdote, criado em isolamento desde o nascimento sem tocar na terra até ao 13º ano, sim. Open Subtitles بقرة حمراء خالية من العيوب، كاهنٌ اكبر يولدُ من نسل الكاهن الأكبر الأول يتم تربيتهُ في عزلة منذ يوم ولادتهُ بدون أن تلمس قدميهُ الأرض حتى يبلغ الثالثة عشرة من عمره
    E há duas semanas está em isolamento... Open Subtitles وحتى قبل اسبوعين هو كان في عزلة...
    Baikal é o lago mais antigo do mundo e, apesar das condições difíceis, a vida floresce aqui em isolamento. Open Subtitles "بيكال" هي أقدم بحيرة في العالم... وبالرغممن الظروفالقاسية، فإن الحياة تزدهر هنا في عزلة.
    Eram pessoas que viviam em isolamento. Open Subtitles لكنهم كانوا يعيشون في عزلة
    Bem, a Ava não existe em isolamento mais do que tu ou eu. Open Subtitles حسنًا ، (آيفا) لا تتواجد في عزلة من بعد أكثر مني أو منك.
    Budistas vivem aqui em isolamento quase total. Open Subtitles يعيش البوذيون هنا في عُزلة شِبه تامَّة.
    Os animais criados em isolamento nem sempre são muito funcionais. Open Subtitles الحيوانات التي يتم تربيتها في العزلة لا تكون عملية في أغلب الأوقات
    Afinal, nós raptámo-lo, mantivémo-lo em isolamento. Open Subtitles ومع كل هذا اختطفناه وأبقيناه في العزلة
    Colocamo-los em isolamento. Open Subtitles موجودين لدينا في العزلة.
    Está em isolamento e o estranhas, não é verdade? Open Subtitles إنهُ في الانفرادي و أنت تفتقدُه، صح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more