Foram mostradas em Israel, claro, e também foram exibidas ao público israelita. | TED | لقد بث بالطبع في إسرائيل, , ولقد تصدت إسرائيل لهم أيضا. |
"Para que toda a Terra saiba que há um Deus em Israel." | Open Subtitles | الجميع حتى على الأرض يعلم إذا كان هناك إله في إسرائيل. |
Incluindo todas as aterragens privadas e publicas em Israel esta noite. | Open Subtitles | وهي تشمل جميع الخاص والتجاري الهبوط في إسرائيل هذه الليلة. |
Porque, têm de compreender, em Israel nós não falamos com pessoas do Irão. | TED | عليكم أن تعلموا، نحن في اسرائيل لا نتكلم مع أحد من إيران. |
A propósito, agora em Israel é primavera. | TED | على فكرة, انه موسم الربيع الآن في اسرائيل, حيث الحرارة ترتفع بحدة. |
Estou a afirmá-lo, em nome de todos os peticionários e implementadores do biocontrolo, em Israel e fora dele, deem uma oportunidade à Natureza. | TED | لذالك انا أتكلم بالنيابة عن المكافحة البيولوجية مقدمي الطلبات والمستفيدون، في اسرائيل والخارج، تعطي الطبيعة فرصة. |
Os Campos de Tratamento de Tumores foram inventados pelo Dr. Yoram Palti, professor emérito da Technion, em Israel. | TED | الحقول المعالجة للورم اُخترعت من قبل د. يورام بالتاي، وهو أستاذ متميز في معهد التقنية في إسرائيل. |
A foto de baixo é do primeiro-ministro Begin com um soldado surdo, em Israel. | TED | والصورة السفلى لرئيس الوزراء بيجن مع جندي أصم في إسرائيل. |
O nosso tempo de resposta hoje baixou para menos de três minutos em Israel. | TED | متوسط وقت الاستجابة لدينا اليوم هو أقل من ثلاث دقائق في إسرائيل. |
Só no ano passado, tratamos 207 000 pessoas em Israel. | TED | في العام الماضي وحده قمنا بمتابعة 207,000 حالة في إسرائيل |
A teoria é que, em Israel, é suposto todos servirem no exército. | TED | نظريا يجب على الجميع في إسرائيل أن يخدموا في الجيش. |
Agora estamos a produzir nanocelulose à escala industrial em Israel e, muito em breve, na Suécia. | TED | الآن، نحن نقوم بإنتاج النانوسيلولوز بمعايير صناعية في إسرائيل وقريباً جداً، في السويد. |
Hoje, em Israel, cultivamo-la em dois hectares e meio de estufas por todo o país. | TED | اليوم في إسرائيل نزرعه في مساحة 25,000 متر مربع من البيوت البلاستيكية في جميع أنحاء البلاد. |
Chama-se assim porque foi um indivíduo em Israel que primeiro o encontrou, e agora ele lamenta profundamente ter chamado aquilo à doença, porque, claro, há implicações. | TED | و يطلق عليه ذلك لأن رجل في إسرائيل وجده لأول مرة ، والآن يأسف بشدة لتسمية المرض ، لأنه ، بالطبع ، هناك عواقب. |
E o senhor disse a Abraão, "que os meus fiéis circuncidem as crianças "nascidas em Israel, no 8ë dia da sua vida". | Open Subtitles | وقال الرب لابراهيم اختن لي كل طفل يولد في اسرائيل في اليوم الثامن آمين |
O seu ataque a Herodes Antipas excita o povo, fá-lo pensar em Israel. | Open Subtitles | هجومه على هيرودس يهيج الناس ويجعلهم يفكرون في اسرائيل |
Tudo muito complicado em Israel, um campo de batalha, uma zona de guerra; uma guerra, uma guerra é uma maçada. | Open Subtitles | الأمور معقدة جداً أليس كذلك؟ معقدة في اسرائيل ساحةحرب.. |
Durante gerações, os homens da minha família foram rabis, em Israel e antes disso, na Europa. | Open Subtitles | رجال عائلتي كانوا حاخامات لعدة أجيال في أوروبا وبعدها في اسرائيل |
E nada de mal em pagar-me o salário mínimo, porque acabei de usar o telefone da empresa para falar com o meu namorado em Israel... durante uma hora. | Open Subtitles | لكنه جيد تَدْفعُ لي الحد الأدنى للأجور لأنني فقط أستعمل هاتف الشركة للاتصال بصديقي في اسرائيل لساعة |
O Muro das Lamentações é o local de oração mais sagrado que os judeus têm em Israel. | Open Subtitles | حائط البكاء يشبه ذلك انه مثل المكان المقدّس لليهود ليذهبوا ويصلّوا في اسرائيل |
O clima político está a mudar em Israel, o Eli é da velha guarda. | Open Subtitles | تغير فى المناخ السياسى فى اسرائيل ايلاى أسلوبه قديم للغايه |