"em kandahar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في قندهار
        
    • من قندهار
        
    Um afegão deixou uma grande bomba debaixo do meu jipe em Kandahar. Open Subtitles كامل جوكي ترك صندوق كبير من المتفجرات تحت جيبي في قندهار
    É exactamente como tentar almoçar em Kandahar. Open Subtitles إننا حرفياً نحاول تناول الطعام في قندهار
    Colocado na lista do controlo de terrorismo depois da CIA conseguir amostras de ADN numa reunião dos Talibã em Kandahar. Open Subtitles لقد تم وضعه في قائمه المراقبه بعد ان قامت المخابرات سحب للحمض النووي وهم متخفين على تجمع لطالبان في قندهار
    De qualquer maneira, este foi um típico dia em Kandahar. Open Subtitles على أي حال، كان ذلك يوماً عادياً في "قندهار"
    Sobreviveu em Kandahar e outros não sobreviveram. Open Subtitles أنك نجوت من قندهار عندما الآخرين لم يستطيعو
    Porque se não fosse ele em Kandahar uns anos atrás... era ele que estaria... em frente ao meu. Open Subtitles ان لم يكن لعمله في ...قندهار منذ عامان فهو سيكون وقوفه الى جانبي
    Em 24 horas destruímos o aeroporto em Kandahar. Open Subtitles خلال 24 ساعة أسقطنا المطار في قندهار
    Têm equipas em Kandahar a tratar de segurança privada. Open Subtitles لديهم فرق تعمل بالأمن الخاص في قندهار
    Não me parece que eles tenham uma grande capacidade para fazer efeitos especiais em Kandahar. Open Subtitles لا أعتقد أن لديهم الكثير من قدرات -المؤثرات الخاصة في قندهار
    Ele conhecia os clientes, e depois de 4 excursões por quintas de erva e campos de papoila em Kandahar, eu sabia como e onde plantar. Open Subtitles . كان يعرف الزبائن وبعد أربع جولاتٍ حول مزارع الحشيش "وميدان الخشخاش في "قندهار
    Continuava a dizer que o Edwin morreu perto da fronteira, mas sei que ele estava estacionado em Kandahar. Open Subtitles إستمر في قول أن (إيدوين) قُتل قرب الحدود الباكستانية (ولكني أعرف انه كان مُعسكر في (قندهار
    Lamento o que aconteceu ao teu amigo Mark, mas acho que a maior parte já tinha morrido em Kandahar. Open Subtitles آسف لما حدث " صديقك " مارك " لكن معظمه مات في " قندهار
    Já não tenho amigos desde que os perdi naquela noite trágica em Kandahar. Open Subtitles أرجوك، ليس لدي أصدقاء ذكور منذ أن ماتوا كلهم "في "قندهار
    Evacuem-no já para a NATO, em Kandahar. Open Subtitles ليس بمقدوري فعل أيّ شيء هُنا. أرسلوه إلى وحدة طوارئ "الناتو" في "قندهار" الآن.
    Foi morta a semana passada por um explosivo em Kandahar. Open Subtitles قتلت الاسبوع الماضي من قبلI.E.D . في قندهار.
    A minha unidade queimou os campos de papoilas em Kandahar. Open Subtitles أحرقت وحدتي حقول من الخشخاش (نبات مخدّر) في "قندهار"
    Não sei se alguma vez o faremos. em Kandahar dá-se o mesmo, claro. Open Subtitles ،لست متأكداً من تحقيق ذلك قط "كما هو الحال في "قندهار
    Depois do bombardeio recente em Kandahar.. Open Subtitles ... بعد القصف الاخير في قندهار
    Bem, se o tipo conseguir rechaçar estes tipos, diz-lhe que o usamos em Kandahar. Open Subtitles نعم، حسناً، إن كان هدفك يستطيع مقاتلة هؤلاء (الشباب، قل له أنه يمكننا استخدامه في (قندهار
    - Um repórter "embedded" em Kandahar... Open Subtitles -مراسل من قندهار...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more