"em lugar algum" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بأي مكان
        
    Mas na verdade, não estou pronto para acabar em lugar algum. Open Subtitles لكن الحقيقة ، أنا لست مستعدا بعد للإستقرار بأي مكان
    em lugar algum há qualquer excitação patriótica, ... mas por todo o lado há um grande patriota de guerra. Open Subtitles ليس هناك ثورات شعبية بأي مكان بالعالم لكن في كل مكان هناك كراهية عميقة للحرب
    E que não deveria ser publicado em lugar algum se tivesse um pingo de decência. Open Subtitles وينبغي ألّا يُنشر بأي مكان إن كان لديك ذرة من الأخلاق
    Pai de ninguém, que não estás em lugar algum, eu sei que não me podes ouvir e ignoras totalmente esta prece. Open Subtitles أب لا أحد، اللا موجود بأي مكان أعلم أنك لا تسمعني تجاهل كليا هذه الصلاة
    Decoramo-lo e não o escrevemos em lugar algum. Open Subtitles أبقيناها في الذاكر، لم نكتبها بأي مكان.
    Não a encontrámos em lugar algum. Open Subtitles لم نجدها بأي مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more