"em música" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الموسيقى
        
    • بالموسيقى
        
    • على الموسيقى
        
    Versado em música, para instruir Bianca, E poder assim, com este estratagema, ter ocasião e tempo de a namorar. Open Subtitles ضليعا في الموسيقى ، لإرشاد بيانكا ، إن جاز لي ذلك عن طريق هذا الجهاز على الأقل
    Alguns homens da comunidade dos meus pais sentiam que era inaceitável e desonroso para uma mulher estar envolvida em música e estar tão presente nos "media". TED شعر بعض الرجال في مجتمع والدي أن ذلك أمر غير مقبول ومخز بالنسبة لامرأة أن تشارك في الموسيقى وتتواجد في وسائل الإعلام.
    Esse estúpido chip contém milhões de dólares em música pirateada. Música pirata? Open Subtitles تلك الرقاقة الغبية تحتوي ملايين الدولارات في الموسيقى المسروقة
    Uma mulher deve ter um conhecimento vasto em música, canto, dança, desenho e línguas modernas. Open Subtitles المراة يجب ان يكون لديها معرفة جيدة بالموسيقى والغناء والعزف والرقص واللغات
    Parece que vou ter de gastar mais em música. Open Subtitles يبدو ان ميزانيتي المنفقة على الموسيقى ستزيد
    E muitas escolas concedem bolsas pros que se destacam em música. Open Subtitles حسناً ؟ ولكن هناك الكثير من الجامعات التي تمنح فرصه الأنضمام لها للطلاب المتفوقين في الموسيقى
    Havia contraste, melodia e tudo o mais que gosto em música. Open Subtitles بها طباق ولحن وكل شيء يعجبني في الموسيقى.
    Bem, estou a ver que tens o mesmo bom gosto em música que tens nos teus charutos. Open Subtitles ارى ان لديك ذوق جميل في الموسيقى كما في السيجار
    Não posso pensar em música agora. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في الموسيقى الآن، لماذا؟
    Finalmente vão deixar entrar mulheres... por isso, talvez tente um doutoramento e faça a minha tese em música. Open Subtitles وأخيراً دعوا النساء ليدخلوا لذا من المحتمل أن أذهب لأحصل على شهادة الدكتوراه وأقدم أطروحتي في الموسيقى.
    Isso explica o seu gosto questionável em música.. Open Subtitles وهذا من شأنه أن يفسر ذوقه المريب في الموسيقى
    Formei-me em música e história francesa. Open Subtitles أنا متخصص في الموسيقى والتاريخ الفرنسي
    E tem um péssimo gosto em música. Open Subtitles و ايضاً لديه ذوق سيء في الموسيقى
    Mas eu vou transformá-los em música. Open Subtitles لكن كلا, سأضع كل ذلك الجهد في الموسيقى
    Ela quer dizer que nós trabalhamos em música. Open Subtitles أعني أننا نعمل في الموسيقى.
    Como explicas o meu súbito interesse em música indie? Open Subtitles كيف... إذن كيف تُفسّر إهتمامي المُفاجئ بالموسيقى المُستقلّة؟
    Ultimamente, ando a pensar em música, e então vi uma guitarra no YouTube, com demonstração da Esteban. Open Subtitles كنت أفكر بالموسيقى مؤخراً, ومن ثم ..رأيت ذلك القيتار على اليوتيوب
    Não sou uma autoridade em música estrangeira. Open Subtitles لست على علم بالموسيقى الأجنبية
    Não gastam dinheiro nenhum em música. Open Subtitles إنهم لا ينفقون الأموال على الموسيقى.
    Não faz mal, eu tive educação em música. Open Subtitles لا تزعجى نفسك, لقد نشأت على الموسيقى .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more