A Olivia nasceu em maio de 1979. Nove meses depois. | Open Subtitles | أوليفيا ولدت في مايو 79 هذه 9 أشهر لاحقاً |
em maio de 2007, a Estónia foi vítima de ciberataques, que afetaram o seu sistema de comunicação | TED | في مايو 2007، كانت استونيا ضحية لهجمات الكترونية، اتلفت اتصالاتها والنظم المصرفية. |
Os meus contactos funcionaram para acelerar o meu caso na Organização dos Refugiados e fui instalado na Austrália em maio de 2013. | TED | عمل أصدقائي لتعجيل حالتي من خلال المفوضية، وحصلت على توطين في أستراليا في مايو 2013. |
Este foi o perfil que preencheu em maio de 2006 no Adopção.Net. | Open Subtitles | هذا هو ملف التعريف الذي أدرجته في ماي 2006 |
Então, uma única vez, isso passou-se em maio de 1968. | TED | ربما لمرة واحدة فقط .. في شهر مايو من عام 1968 |
em maio de 1933, O Minist. Da Guerra deixou a ilha. | Open Subtitles | فى مايو عام 1933 وزارة الحربية تركت الجزيرة |
em maio de 1941, a Alemanha e os seus aliados controlavam quase toda a Europa continental. | Open Subtitles | ( بحلول مايو من العام 1941 كانت ( ألمانيا ( و حلفاءها يسيطرون على معظم قارة ( أوروبا |
Os EUA tinham que fazer qualquer coisa primeiro. em maio de 1961, um mês depois do voo de Gagarin. anunciou o seu objetivo de pôr um homem na lua no final dos anos 60. | TED | يجب على الولايات المتحدة أن تكون السباقة في مايو 1961 وبعد مضي شهر على رحلة غاغرين أعلن الرئيس هدفه الذي يكمن بوضع رجل على القمر بحلول نهاية العقد من العام 1960 |
Foi num evento sobre este tema que organizámos, na Universidade de Georgetown, em maio de 2015. | TED | كان ذلك أثناء حدث كنا نقوم به حول هذا الموضوع في جامعة جورج تاون في مايو 2015. |
em maio de 2018, começámos a recrutar 1000 mães que viviam abaixo do limiar de pobreza após terem dado à luz em vários hospitais nos EUA. | TED | في مايو عام 2018، بدأنا بتوظيف 1000 أم تعيش تحت خط الفقر الفدرالي بعد فترة قصيرة من الولادة في عدد من المستشفيات الأمريكية. |
George Costanza veio, portanto, trabalhar para si, em maio de 1994? | Open Subtitles | بدأ جورج كوستانزا العمل لديك في مايو 1994؟ |
Ok, houve um jogo em maio de 1982 que foi suspenso. | Open Subtitles | حسناً.. كان هناك تصفية في مايو عام 1982التي دعت إلى الحظر |
Mas em maio de 1945, antes da bomba estar completa, todos os cálculos mudaram. | Open Subtitles | لكن في مايو عام 1945، قبل اكتمال القنبلة تغيّرت كلّ الحسابات. |
Estávamos em maio de 2006 na cidade de Nova Iorque e a vida corria bem. | Open Subtitles | كان ذلك في مايو من عام 2006 في مدينة نيويورك و الحياة كانت جيدة |
"Romulus Gaita regressou a Frogmore e voltou a casar-se. "Morreu em maio de 1996. | Open Subtitles | روموليوس غيتا عاد للعيش في فرغمور وتزوج مجدداً مات في مايو 1996 |
em maio de 2007, a tia Lily e o tio Marshall casaram-se na histórica casa Van Smoot no Norte do estado de Nova Iorque. | Open Subtitles | في مايو 2007، العمة ليلي والعم مارشال تزوجا في فان سموت التاريخي بيت ريفي في نيويورك. |
Assim em maio de 1939 , um documento do governo britânico (White Paper) restringiu a imigração judia para a Palestina para 75.000 durante os próximos cinco anos. | Open Subtitles | لذلك في مايو 1939 ورقة بيضاء من حكومة بريطانياً حدّدت الهجرة اليهودية إلى فلسطين بـ 75 ألف على مدار الـ 5 سنوات التالية |
Só se não descobrir ações que encubram as violações, como estabelecido no sexto circuito, em maio de 2008. | Open Subtitles | ليس إذا استطعت إيجاد تصرّفات للتغطية على الإنتهاك المعترف بها في الدّائرة السادسة ، في ماي 2008 |
Quando pesquisei sobre o Gabriel, descobri que ele e a Catalina foram adoptados no Peru em maio de 1998 pelos mesmos pais. | Open Subtitles | عندما بحثت في خلفية غابريال اكتشفت أنه هو وكاتالينا قد تبنوهما من البيرو في ماي 1998 |
O Gabriel e a Catalina foram adoptados em maio de 1998? | Open Subtitles | كل من غابريال وكاتالينا تم تبنيهما في ماي 1998 |
Estamos em maio de 2017. | TED | والآن نحن في شهر مايو 2017. |
A última condenação foi por agressão com arma mortal em maio de 2011. | Open Subtitles | أخر اتهام كان اعتداء بسلاح مميت فى مايو 2011 |
Gamelin tinha cem divisões nessa frente, em maio de 1940, para mais de dez divisões da Força Expedicionária Britânica. | Open Subtitles | جاملان" كان لديه مائة فرقه فى هذا الجزء" من الجبهه بحلول مايو من العام 1940 بالأضافه لعشرة فرق أخرى أفراد الحمله العسكريه البريطانيه التى سبق أرسالها |