"em marte" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على المريخ
        
    • في المريخ
        
    • على سطح المريخ
        
    • على كوكب المريخ
        
    • بكوكب المريخ
        
    • من المريخ
        
    • المريخي
        
    • إلى المريخ
        
    • علي المريخ
        
    A esta altitude, o lago está a sofrer as mesmas condições que existiam em Marte há 3500 milhões de anos. TED على هذا العلو، تمر هذه البحيرة بظروف مشابهة تمامًا لتلك التي كانت على المريخ قبل 3.5 مليار سنة.
    Temos as nossas ordens. O dever significa qualquer coisa em Marte. Open Subtitles لدينا أوامر ، الإلتزام بالأوامر يعني شيئاً ما على المريخ
    Ele prometeu colocar seres humanos em Marte em 2018. Open Subtitles لقد وعد بوضع الناس على المريخ بحلول 2018
    em Marte, os melhores cozinheiros serão homens. É verdade. Open Subtitles أفضل الطهاة في المريخ هم الرجال وهذه حقيقة
    Por favor entende, em Marte isto é uma brincadeira comum. Open Subtitles أرجوكم , أفهوا في المريخ , هذه لعبة شائعة
    A herança disto é um sistema que estamos a conceber: um sistema perfeitamente selado para cultivar plantas em Marte. TED وأصل ذلك هو نظام كنا بصدد تصميمه. نظام مغلق تماما لنمو نباتات ستنمو لاحقا على سطح المريخ
    É mais um fator de arrefecimento mais baixo do que um dia de verão em Marte. TED وهي رياحٌ باردة .. أكثر من الرياح في يوم صيفي على كوكب المريخ
    Como aquele gajo que foi deixado em Marte ano passado. Open Subtitles مثل هذا الرجل الذي تُرك على المريخ العام المـــــاضي
    Não entendes. em Marte as pessoas não fazem isto. Open Subtitles أتعلمين ، الناس لا يفعلون هذا على المريخ
    Basicamente, aproximamo-nos das condições existentes em Marte quando tudo mudou. TED وببساطة، فإنكم تصلون إلى هذه الظروف على المريخ عند تغير كل شيء.
    O nosso mais recente veículo em Marte descobriu vestígios de material orgânico. TED وقد اكتشف آخر مسبار لنا على المريخ آثارًا لكائنات حية.
    De qualquer forma, o que sabemos é que, por causa desta descoberta, a hipótese de que ainda haja vida presente em Marte hoje continua a ser viável. TED على أية حال، ما نعلمه هو أنه كنتيجة للاكتشاف، فإن الفرضية بأنه لا زالت هناك حياة على المريخ في هذه الأيام تبقى باقية.
    Isto porque, em média, a temperatura em Marte é de 60 graus centígrados negativos. TED لأن متوسط درجة الحرارة على المريخ غير مبشرة للغاية حيث تصل سالب 60 درجة مئوية.
    Neste momento, não temos pessoas em Marte, mas temos veículos. TED ليس لدينا أناس على المريخ الآن، ولكن لدينا مركبات متجوّلة.
    Os EUA puseram quatro veículos em Marte em meados dos anos 90 e eu tenho tido o privilégio de trabalhar com três deles. TED وضعت الولايات المتحدة أربع مركبات متجوّلة على المريخ منذ منتصف التسعينات، وكان لي شرف العمل على ثلاث منهم.
    Tudo aquilo de que precisamos para criar uma atmosfera em Marte, e para tornar o planeta Marte habitável, existe lá provavelmente. TED كل مانريد فعله هو خلق مناخ مناسب في المريخ ، وفكرة خلق كوكب قابل للحياة في المريخ ، تبدو معقولة
    Vamos lançar uma série de missões para começar a procurar vida em Marte. TED سنبدأ في إطلاق سلسلة من المهمات لبدء البحث عن الحياة في المريخ.
    Não era só a hora em Marte que era confuso. Também precisávamos de poder falar nas horas uns com os outros. TED ولم يكن الوقت في المريخ فقط هو المربك: احتجنا لأن نكون قادرين أيضاً على أن نحدّث بعضنا عنه.
    Passados 20 anos, sou estudante de pós-graduação no MIT a estudar inteligência artificial. O ano é o de 1997, e a NASA acabava de colocar o primeiro robô em Marte. TED و هكذا مرت 20 عاما الان انا طالبة دراسات عليا في معهد ماساشوستس للتقنية ادرس الذكاء الاصطناعي العام 1997 انزلت وكالة ناسا اول روبوت على سطح المريخ
    Vou mostrar-vos dentro de minutos umas fantásticas medições que sugerem que pode haver vida em Marte. TED وسوف أريكم خلال بضعة دقائق بعض من أهم الدلالات على هذا الإعتقاد الذي يرجح وجود حياة على كوكب المريخ
    Convidámos 10 dos maiores cientistas especializados em Marte ao Centro de Pesquisa Langley durante dois dias. TED وقد قمنا بدعوة أفضل 10 علماء مختصين بكوكب المريخ إلى مركز أبحاث لانغلي لمدة يومين ..
    A questão de saber se há vida em Marte ligada com a vida na Terra está ainda muito confusa. Sabemos hoje a partir dos meteoritos de Marte que chegaram a Terra que há material que pode ser trocado entre estes dois planetas. TED والسؤال حول ما إذا كانت الحياة على المريخ مرتبطةٌ بالحياة على الأرض أصبح الان باهتاً لأننا نعرف الان ، من النيازك القادمة من المريخ إلى الأرض، أن هناك مواد بالإمكان تبادلها بين الكوكبين.
    Podia abastecer de energia uma comunidade em Marte. TED يمكن لذلك تزويد المجتمع المريخي بالطاقة
    Termos que partir para as colónias em Marte enquanto nos expandimos, como iremos fazê-lo. Open Subtitles بعدها سنضطر للذهاب إلى المريخ كمستعمرات كلما توسعنا
    E enquanto as chances de vida em Marte podem ter sido melhores no passado, poderiam ter sido bem piores, como as de Mercúrio, por exemplo. Open Subtitles وبينما فرصة الحياة علي المريخ كانت أفضل في الماضي يمكن أن تكون أسوأ بكثير مثل تلك الموجودة بعطارد علي سبيل المثال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more