"em mistério" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الغموض
        
    Voei para um lugar que tem sido envolto em mistério durante séculos, um lugar que alguns chamam de Shangri-la. TED طرت الى مكان كان يكتنفه الغموض لقرون الى مكان يدعوه البعض شانغريللا
    O antigo Japão feudal, uma terra envolta em mistério, interdita aos estrangeiros. Open Subtitles في اليابان الإقطاعية القديمة، كان الغموض يسود البلاد وأصبحت مُحرمة على الغُرباء.
    Quanto mais estudo a zona, encontro sinais misteriosos e... e sinistros, até mesmo místicos, a zona está envolvida em mistério, o que alimenta tais teorias, até as místicas são compreensíveis, pois há muito que se tem... relatos que testemunham objectos no céu Open Subtitles بقدر ما أدرس الموقع أجد إشارات غامضة شيطانية بل وسحرية كثير من الغموض لم تشرحه نظريات المنطقة
    Esta família parece ter um passado envolto em mistério. Open Subtitles يبدو أنّ ماضي هذه العائلة يكتَنِفه الغموض.
    Até agora, o que há dentro destes blocos de gelo está congelado em mistério. Open Subtitles عند هذه النقطة، فإن محتويات من هذه قطعة الجليد يتم تجميد الغموض.
    Não seria mais inovador envolver o Nucleus em mistério, até à apresentação oficial, em janeiro próximo? Open Subtitles لا تبدو كمُبتكرة كأن يكفن النواة الغموض حتى الاطلاق الرسمي في يناير؟
    Caso de Assassinato Envolto em mistério Novamente Open Subtitles قضية جرائم القتل يلفها الغموض مرة أخرى
    Figura controversa, envolta em mistério. Open Subtitles شخصية مثيرة للجدل يكتنفها الغموض
    A investigação continua em mistério... Open Subtitles التحقيقات تستمر الى هذا الغموض
    Você é um mistério envolvido em mistério, Capitão. Open Subtitles أنت غامض في وسط هذا الغموض . كابتن
    O longínquo Peru... uma inexplorada região envolta em mistério... mas só até agora... Open Subtitles غابة الـ(بيرو) منطقة برية شاسعة غير مستكشفة يكتنفها الغموض حتى الآن
    Sempre envolto em mistério." Open Subtitles يالها من غيمةٌ من الغموض.
    Bem, toda a vida artística do Zomo foi baseada em mistério. Open Subtitles حسناً ، كانت حياة (زومو) الفنية مبنية على الغموض
    Todas são muito diferentes do que estamos a fazer hoje em dia, com aquelas pedras maciças, reunidas de forma complexa mas aparentemente ilógica, e todos os vestígios da sua construção apagados, envolvendo-as em mistério. TED جميع هذه المعالم مُختلفة جداً عن ما نبنيه اليوم، فتلك الحجار الكبيرة، (ستونهنج) مُجّمعة بطرق معقدة ولكن مخالفة للمنطق، وجميع آثار بنائها تلاشت، وتم تكفينها فى الغموض.
    Envolta em mistério. Open Subtitles يحيطه الغموض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more