No primeiro ano, a primeira rede saiu em outubro de 2003. | TED | في أول سنة لنا، أول ناموسية انتجت في أكتوبر 2003. |
em outubro de 2014, regressei a Lagos, na Nigéria, ao fim de mais de 30 anos fora e tirei fotografias a 64 personalidades de Nollywood. | TED | في أكتوبر من العام 2014، عدت لمدينة لاغوس بنيجيريا بعد أكثر من ثلاث عقود وقمت بتصوير 64 شخصية من نوليوود. |
Aqui está um que caiu nos EUA em outubro de 1992. | TED | هنا كويكب إقترب من الولايات المتحدة في أكتوبر ١٩٩٢. |
Parece que os Sheffield se mudaram para o oeste... em outubro de 1990, e saíram de Hampton. | Open Subtitles | يبدو ان آل شيفيلد حذفوا نفسهم من اللائحة في اكتوبر 1990 وثم انتقلوا من هامبتون |
Sim, estamos em 1952. Comecei em outubro de 1915. O assassinato do pastor Bush. | Open Subtitles | نعم سيدى ، اننا فى عام 1952 ، و كان ذلك فى أكتوبر 1915 يوم مقتل الراعى بوش |
em outubro de 2007, os EUA e as forças de coligação invadiram um refúgio da al-Qaeda, na cidade de Sinjar, na fronteira entre o Iraque e a Síria. | TED | في أكتوبر 2007، داهمت الولايات المتحدة وقوات التحالف البيت الآمن للقاعدة في مدينة سنجار على الحدود السورية للعراق. |
- Fui diagnosticado em outubro de 2011. O problema principal era um problema de respiração, a dificuldade em respirar. | TED | جون: تم تشخيصي في أكتوبر 2011، والمشكلة الرئيسية كانت مشاكل في التنفس، صعوبة التنفس. |
em outubro de 1820, o seu reinado chegou à sua trágica conclusão. | TED | في أكتوبر 1820، سار حكمه إلى نهايته المأساوية. |
O colégio reabriu em outubro de 1944. | Open Subtitles | المدرسة أعادت فتح أبوابها في أكتوبر 1944 |
em outubro de 1994, três estudantes de cinema desapareceram Na floresta perto de Burkittsville, Maryland Enquanto rodavam um documentário | Open Subtitles | في أكتوبر 1994، ثلاثة طلاب منتجي أفلام اختفوا في غابة قرب بوركتسفل ميريلند بينما كانوا يصورون فلما وثائقيا |
em outubro de 1997, a missão Cassini partiu para Saturno. | Open Subtitles | في أكتوبر 1997 مهمة سُميت "كاسينى" توجهت الى "زحـل" |
Bom, ele teve a 1ª audiência em outubro de 2000. Condicional negada. | Open Subtitles | حصل على أول جلسة إستماع في أكتوبر 2000 ورفض الطلب |
em outubro de 61 a FLN convocou todos os argeli- nos a Paris, a uma manifestação. | Open Subtitles | في أكتوبر عام 1961 دعت الجبهة الحرة الجزائريين لمظاهرة بباريس |
No dia em que ele foi nomeado comandante supremo das armada espanhola... em outubro de 1936. | Open Subtitles | في اليوم الذي إستلم فيه منصب ..القائد العامللجيشالإسباني. في أكتوبر 1936م. |
em outubro de 2005, um terramoto devastador atingiu o Norte do Paquistão, na zona ocidental dos Himalaias. | Open Subtitles | في أكتوبر من عام 2005، ضرب زلزالٌ مدمر غرب الهيمالايا في شمال باكستان. |
Registou-se na primeira semana de abertura em outubro de 1912. | Open Subtitles | إستأجر الغرفه في الإسبوع الأول من إفتتاح الفندق في أكتوبر 1912 |
em outubro de 2006, o Partido Comunista identificou e promoveu a harmonia entre o homem e a natureza, como um importante passo para os seus objetivos de construir uma sociedade harmoniosa, chamando o povo Chinês para o aceleramento da construção de uma sociedade amiga do ambiente. | Open Subtitles | في أكتوبر 2006, الحزب الشيوعي مميز بشكل محدد ترويج للإنسجام بين الانسان والطبيعة |
Foi nomeado em outubro de 2007 como o novo responsável educacional para tentar recompor o sistema escolar. | TED | زي تم احضاره في اكتوبر ٢٠٠٧ كالمراقب الجديد لاصلاح نظام المدارس المشتت. |
em outubro de 2010, A Liga da Justiça da América trabalhará em equipa com Os 99. | TED | في اكتوبر 2010 سيتحد ابطال العدالة بأمريكا مع الـ99 |
Num desses ataques, nas trincheiras francesas, em outubro de 1 91 7, tivemos conhecimento de um soldado, que, durante uma emboscada, foi ferido por uma granada e hospitalizado, num estado de histeria. | Open Subtitles | وفي هجوم مثل هذا في احد الفنادق الفرنسية في اكتوبر عام 1917 كان لدينا ذلك الجندى الذى اصيب بشظية اثناء الغارة وأدخل الى المستشفى وهو في حالة من الهيستريا |
Porque é que alugou dois camiões basculantes em outubro de 1981? | Open Subtitles | هل هناك أسباب شخصية جعلتك تقوم بتأجير شاحنتين و رافعة فى أكتوبر عام 1981 ؟ |