"em outubro de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في أكتوبر
        
    • في اكتوبر
        
    • فى أكتوبر
        
    No primeiro ano, a primeira rede saiu em outubro de 2003. TED في أول سنة لنا، أول ناموسية انتجت في أكتوبر 2003.
    em outubro de 2014, regressei a Lagos, na Nigéria, ao fim de mais de 30 anos fora e tirei fotografias a 64 personalidades de Nollywood. TED في أكتوبر من العام 2014، عدت لمدينة لاغوس بنيجيريا بعد أكثر من ثلاث عقود وقمت بتصوير 64 شخصية من نوليوود.
    Aqui está um que caiu nos EUA em outubro de 1992. TED هنا كويكب إقترب من الولايات المتحدة في أكتوبر ١٩٩٢.
    Parece que os Sheffield se mudaram para o oeste... em outubro de 1990, e saíram de Hampton. Open Subtitles يبدو ان آل شيفيلد حذفوا نفسهم من اللائحة في اكتوبر 1990 وثم انتقلوا من هامبتون
    Sim, estamos em 1952. Comecei em outubro de 1915. O assassinato do pastor Bush. Open Subtitles نعم سيدى ، اننا فى عام 1952 ، و كان ذلك فى أكتوبر 1915 يوم مقتل الراعى بوش
    em outubro de 2007, os EUA e as forças de coligação invadiram um refúgio da al-Qaeda, na cidade de Sinjar, na fronteira entre o Iraque e a Síria. TED في أكتوبر 2007، داهمت الولايات المتحدة وقوات التحالف البيت الآمن للقاعدة في مدينة سنجار على الحدود السورية للعراق.
    - Fui diagnosticado em outubro de 2011. O problema principal era um problema de respiração, a dificuldade em respirar. TED جون: تم تشخيصي في أكتوبر 2011، والمشكلة الرئيسية كانت مشاكل في التنفس، صعوبة التنفس.
    em outubro de 1820, o seu reinado chegou à sua trágica conclusão. TED في أكتوبر 1820، سار حكمه إلى نهايته المأساوية.
    O colégio reabriu em outubro de 1944. Open Subtitles المدرسة أعادت فتح أبوابها في أكتوبر 1944
    em outubro de 1994, três estudantes de cinema desapareceram Na floresta perto de Burkittsville, Maryland Enquanto rodavam um documentário Open Subtitles في أكتوبر 1994، ثلاثة طلاب منتجي أفلام اختفوا في غابة قرب بوركتسفل ميريلند بينما كانوا يصورون فلما وثائقيا
    em outubro de 1997, a missão Cassini partiu para Saturno. Open Subtitles في أكتوبر 1997 مهمة سُميت "كاسينى" توجهت الى "زحـل"
    Bom, ele teve a 1ª audiência em outubro de 2000. Condicional negada. Open Subtitles حصل على أول جلسة إستماع في أكتوبر 2000 ورفض الطلب
    em outubro de 61 a FLN convocou todos os argeli- nos a Paris, a uma manifestação. Open Subtitles في أكتوبر عام 1961 دعت الجبهة الحرة الجزائريين لمظاهرة بباريس
    No dia em que ele foi nomeado comandante supremo das armada espanhola... em outubro de 1936. Open Subtitles في اليوم الذي إستلم فيه منصب ..القائد العامللجيشالإسباني. في أكتوبر 1936م.
    em outubro de 2005, um terramoto devastador atingiu o Norte do Paquistão, na zona ocidental dos Himalaias. Open Subtitles في أكتوبر من عام 2005، ضرب زلزالٌ مدمر غرب الهيمالايا في شمال باكستان.
    Registou-se na primeira semana de abertura em outubro de 1912. Open Subtitles إستأجر الغرفه في الإسبوع الأول من إفتتاح الفندق في أكتوبر 1912
    em outubro de 2006, o Partido Comunista identificou e promoveu a harmonia entre o homem e a natureza, como um importante passo para os seus objetivos de construir uma sociedade harmoniosa, chamando o povo Chinês para o aceleramento da construção de uma sociedade amiga do ambiente. Open Subtitles في أكتوبر 2006, الحزب الشيوعي مميز بشكل محدد ترويج للإنسجام بين الانسان والطبيعة
    Foi nomeado em outubro de 2007 como o novo responsável educacional para tentar recompor o sistema escolar. TED زي تم احضاره في اكتوبر ٢٠٠٧ كالمراقب الجديد لاصلاح نظام المدارس المشتت.
    em outubro de 2010, A Liga da Justiça da América trabalhará em equipa com Os 99. TED في اكتوبر 2010 سيتحد ابطال العدالة بأمريكا مع الـ99
    Num desses ataques, nas trincheiras francesas, em outubro de 1 91 7, tivemos conhecimento de um soldado, que, durante uma emboscada, foi ferido por uma granada e hospitalizado, num estado de histeria. Open Subtitles وفي هجوم مثل هذا في احد الفنادق الفرنسية في اكتوبر عام 1917 كان لدينا ذلك الجندى الذى اصيب بشظية اثناء الغارة وأدخل الى المستشفى وهو في حالة من الهيستريا
    Porque é que alugou dois camiões basculantes em outubro de 1981? Open Subtitles هل هناك أسباب شخصية جعلتك تقوم بتأجير شاحنتين و رافعة فى أكتوبر عام 1981 ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more