Trabalhei em países com carência de fome, aprendi alguns truques. | Open Subtitles | لقد عملت في بلدان بها مجاعات وتعلمت بعض الحيل |
Enquanto pessoas que vivem em países com altas emissões per capita, estamos a escolher essa opção também em nome de outros. | TED | كأشخاص يعيشون في بلدان مع نسبة انبعاثات عالية لكل فرد، نحن نقوم بهذا الاختيار في صالح الآخرين أيضا. |
Lembrem-se, a Jumia está a funcionar em países com uma das literacias digitais mais baixas e com a avaliação de conectividade digital mais baixa do mundo. | TED | الآن ضع في الاعتبار، تعمل جوميا في بلدان من أقل الثقافات الرقمية والاتصال الرقمي نجاحا في العالم. |
Atualmente, cerca de 2000 milhões de pessoas vivem em países com escassez de água. | TED | حاليا، حوالي 2 مليار شخص يعيشون في بلدان تعاني من ضغط الماء. |
A maior parte das marcas não possui as suas próprias fábricas, e as fábricas com que trabalham estão situadas em países com leis de proteção dos trabalhadores fracas ou inexistentes. | TED | معظم الماركات العالمية لا تمتلك أو تشغل مصانعها الخاصة، فالمعامل التي يتعاملون معها موجدودة في بلدان حيث قوانين حماية العمال إما شحيحة أو غير موجودة أصلًا. |