"em países em desenvolvimento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في البلدان النامية
        
    • في الدول النامية
        
    Isto é especialmente importante em países em desenvolvimento, onde muitos dos participantes dão o consentimento para a investigação porque acreditam que esta é a única maneira de poderem receber cuidados médicos e outros benefícios. TED هذه النقطة مهمة جدًا خاصةً في البلدان النامية, حيث يتجه كثير من المشاركين لإبداء قبولهم مشاركتهم في البحث لاعتقادهم أن هذا هو الطريق الوحيد لتلقي الرعاية الطبية أو أي فوائد أخرى.
    Contudo, o melhor tratamento disponível atualmente em qualquer parte do mundo é, frequentemente, muito difícil de fornecer em países em desenvolvimento. TED لكن, العلاج الحالي الأمثل المتوفر في أي مكان بالعالم, غالبا ما يكون توفيره في البلدان النامية صعبا جدًا.
    anseia por histórias de sucesso em lidar com problemas complexos, especialmente em países em desenvolvimento. TED يرغبُ في سماع قصص النجاح في التعامل مع القضايا المعقدة، خصوصاً في البلدان النامية.
    em países em desenvolvimento é muito caro para famílias de baixos rendimentos irem a grandes centros comerciais TED هذا باهظ الثمن للأسر محدودة الدخل في الدول النامية للوصول لمراكز التجارة الكبرى.
    Os tratamentos em casa funcionam em países desenvolvidos mas também em países em desenvolvimento. TED تنجح الرعاية المنزلية في الدول المتقدمة وأيضاً في الدول النامية.
    Neste caso, estamos a trabalhar com uma importante fundação médica para desenvolver formas baratas de diagnosticar doenças em países em desenvolvimento. TED في هذه الحالة، نعمل مع مؤسسة طبية رائدة لتطوير طرق رخيصة لتشخيص الأمراض في البلدان النامية.
    Infelizmente, a verdade é que muitos dos estudos que são conduzidos em países em desenvolvimento nunca seriam autorizados nos países mais ricos que financiam a investigação. TED بكل حزن, تبقى حقيقة أن الكثير من الدراسات التي تجرى في البلدان النامية لا يمكن أن يرخص بها في البلدان الأغنى التي تمول البحث.
    À medida que o financiamento para investigação do VIH aumenta em países em desenvolvimento e a revisão ética em países mais ricos se torna mais rigorosa, podem ver o porquê de este contexto se tornar muito, muito interessante. TED وكلما ازداد التمويل لأبحاث فيروس نقص المناعة البشرية في البلدان النامية وازدادت صرامة المراجعة الأخلاقية في البلدان الأغنى, بإمكانك أن تدرك لماذا يصبح هذا السياق جذاب جدًا جدًا.
    Apesar de ser possível que ela não o saiba, o meu encontro com a Celine mudou completamente a forma como vejo os ensaios clínicos de VIH em países em desenvolvimento e tornou-me ainda mais determinada em fazer parte do movimento para mudar a forma como as coisas são feitas. TED على الرغم من أنها قد لا تعرف هذا, لكن مقابلتي مع سيلين غيرت تمامًا الطريقة التي كنت أنظر بها للتجارب الإكلينيكية لفيروس نقص المناعة البشري في البلدان النامية, وجعلتني أكثر إصرارًا على أن أكون جزء من الحركة لأغير من الأسلوب الذي تتم به الأمور.
    Comecei a observar cadeiras de rodas em países em desenvolvimento, em 2005 quando passei o Verão a avaliar a tecnologia na Tanzânia, e falei com utilizadores de cadeiras de rodas, fabricantes, grupos de pessoas com deficiências, o que me chamou a atenção foi que não havia um dispositivo disponível, concebido para áreas rurais, que andasse com rapidez e eficiência em diversos tipos de terreno. TED بدأت أبحث في الكراسي المتحركة في البلدان النامية سنة 2005، عندما قضيت الصيف في تقييم حالة التكنولوجيا في تنزانيا، ولقد تحدثت إلى مستخدمي الكراسي المتحركة، والشركات المصنعة للكراسي المتحركة، وفئات الإعاقة، وما لاحظته هناك هو عدم تواجد الأجهزة المصممة للمناطق الريفية، والتي يمكن أن تسير بسرعة و بكفاءة على العديد من أنواع التضاريس.
    [O que pode melhorar na resposta global?] Um grande problema no mundo hoje é que olhamos para epidemias em países em desenvolvimento como algo que precisamos de interromper. TED [كيف يمكن تعزيز الاستجابة العالمية؟] تعد المشكلة الأساسية في العالم اليوم أننا ننظر إلى انتشار الوباء في الدول النامية كشيء نحتاج إلى السفر لإيقافه.
    [Quem são as pessoas que devem estar mais preocupadas?] Bem, as pessoas mais preocupadas são, em primeiro lugar, as que vivem em países em desenvolvimento, que não têm acesso a bons cuidados médicos e que talvez não tenham sequer acesso a um hospital, se uma epidemia ocorrer no seu país. TED [من هم الأشخاص الذين يتعين عليهم الاهتمام أكثر بشأن الإصابة بفيروس كورونا؟] حسنًا، أكثر الأشخاص الذين يتعين عليهم الاهتمام هم الأشخاص الذين أولًا وقبل كل شيء، يعيشون في الدول النامية والذين لا يتمكنون من الحصول على رعاية طبية جيدة وقد لا يمكنهم الوصول إلى المستشفيات أبدًا، في حالة حدوث وباء في دولهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more