Ela tem que conseguir. Um vez interpretei, em Palermo. | Open Subtitles | يجب أن تنجح لقد حاولتُ مرة في باليرمو |
A minha mãe é de Napoli os meus avôs são de Borno e tenho primos em Palermo. | Open Subtitles | أمي من نابولي. أجدادى يعيشون في ليفورنو وابناء وبنات أخوته يعيشون في باليرمو. |
Nasci em Palermo, na Sicília. | Open Subtitles | لقد ولدت فى باليرمو, مدينة فى صقلية. |
Como estão as coisas em Palermo? | Open Subtitles | كيف الحال فى باليرمو ؟ |
Obrigado. Não sabia que roubar uma banana em Palermo era tão perigoso. | Open Subtitles | أنا لم أعرف بأن سرقة موزة في بليرمو أمر خطير جدا |
Grave! Não sabia que em Palermo se irritavam tanto... pelo furto duma banana. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أن هذا في بليرمو .يجعلالناسمجانينجدا. |
As igrejas construídas em Palermo aliavam a arquitetura de estilo latino com os tetos árabes e as cúpulas bizantinas, tudo decorado com requintados mosaicos dourados. | TED | كما أن الكنائس التي بنيت في باليرمو جمعت بين عمارة النمط اللاتيني، الأسقف العربية، والقباب البيزنطية، جميعها مزينة بفسيفساء ذهبية مذهلة. |
Paolo, vai esta noite para o nosso palácio em Palermo. Hoje, uma casa vazia é uma casa perdida. | Open Subtitles | "باولو"، ستذهب إلى المنزل في "باليرمو" لأن المنازل الفارغة ستضيع بالتأكيد |
Sou o Capitão Principe Tancredi Falconeri. Lutei em Palermo a vosso lado! | Open Subtitles | أنا الكابتن الأمير "تانكريدي فالكونيري" لقد قاتلت في "باليرمو" معك |
Tenho orgulho em apertar a mão a um herói ferido em Palermo. | Open Subtitles | أنا فخور بمصافحة يد البطل الذي جرح أثناء القتال في "باليرمو" مجروح ؟ |
Que bela lareira. Tia, trouxe-lhe o conde Cavriaghi, de Milão. Conheceu-o em Palermo quando ele veio com o nosso General. | Open Subtitles | خالتي، هذا الدون "كافرياجي" من "ميلان" لقد قابلتيه من قبل في "باليرمو" |
O noivo está em Palermo. Que namoro? ! | Open Subtitles | خطيبها في باليرمو عن أي موعد تتحدث؟ |
Como estão as coisas em Palermo? | Open Subtitles | كيف الحال فى باليرمو ؟ |
! - Uma vez, em Palermo. | Open Subtitles | -مرة واحدة فى " باليرمو " |