Há muitos franceses em Paris que adoraria matar, para que possa dormir com as suas esposas de consciência tranquila. | Open Subtitles | هناك الكثير من الفرنسيين في باريس, أود أن أقتلهم حتى أتمكن من النوم مع زوجاتهم بضمير مرتاح |
Uma organização em Paris, que não posso nomear, saberá onde estamos, mas nada é certo e temos pouco tempo. | Open Subtitles | فإنها منظمة في باريس ولكن لا استطيع ذكر اسمها لا شيء مؤكد وليس هناك سوى القليل من الوقت |
Vocês lembram-se daquele teatro em Paris que desmornou o ano passado e matou todas as pessoas lá dentro? | Open Subtitles | هل تعرفون ذلك المجرم في باريس كيف قتل الجميع داخل الصف |
Foi em Paris que comecei a escrever ao contrário no meu caderno, para ninguém poder ler os meus pensamentos. | Open Subtitles | بدأت في باريس كتابة ملاحظاتي بالعكس في دفتري كي لا يتمكن أحد من قرأة أفكاري |
Ou dona de uma loja de antiguidades em Paris que vende relógios lindos e que aparece na capa das revistas. | Open Subtitles | أو رئيسة طهاة المعجّنات أو مالكة متحف في باريس التي تبيع ساعات قديمة جميلة الذي يضعونها في غلاف المجلاّت |
- Há um... Há um especialista aqui em Paris que tem uma droga experimental que está disposto a testar em mim. | Open Subtitles | ـ ثمة أخصائية هُنا في باريس لديها علاج تجريبي ستجربه عليّ |
Estão cada vez mais felizes em Paris, que decidiram ficar indefinidamente. | Open Subtitles | لديهم انطلاقة جيدة في باريس لقد قرروا البقاء إلى أجل غير مسمى |
Não há mulher nenhuma em Paris que ainda use isso. Que... | Open Subtitles | أنا لم أر فتاة في باريس ترتدي سروالاً |
Eu sou provavelmente a única americana, eu sei, em Paris que pensa que comprar alimentos é tão divertido como a compra de um vestido. | Open Subtitles | يبدو أن الشخص الأمريكي الوحيد الذي أعرفه في "باريس". يظن أن التسوّق لشراء الطعام ممتع بنفس متعة التسوق لشراء فستان. |
Essa caixa de fósforos é do único bar em Paris que exibe os jogos do campeonato inglês. | Open Subtitles | صندوق عيدان الثقاب هذا هو من الحانة الوحيدة في "باريس" التي تذيع مباريات الأنجليزية |
André assentou neste apartamento em Paris, que partilhava com a sua irmã famosa, a escritora Simone Weil. | Open Subtitles | استقر (أندريه) في هذه الشقة في باريس التي عاش بها مع أخته الأكثر شهرة، الكاتبة (سايمون فيل). |
Quero interrogar todas as pessoas em Paris que se chamem Tu. | Open Subtitles | قم بتعميم إنذار أريد أن أحقق (مع كل شخص في باريس اسمه (يو |
O James tem um amigo em Paris que é director do Museu Nacional. | Open Subtitles | -سنبدأ بـ(جيمس ) لديه صديق في (باريس) مدير المتحف الوطني |
Comprei um apartamento em Paris que ninguém conhece. | Open Subtitles | اشتريت شقة في "باريس" لا أحد يعرف بها |