"em pecado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الخطيئة
        
    • في خطيئة
        
    • بالخطيئة
        
    • للخطيئة
        
    Nós somos felizes. Estamos bem a viver em pecado. Open Subtitles نحن سعيدان إننا لا نمانع العيش في الخطيئة
    Só viveríamos em pecado, como tu dizes, até ao divórcio. Open Subtitles كنا نعيش فقط في الخطيئة كما تسمينها حتى الطلاق.
    Só porque já não és um demónio, não quer dizer que não possamos viver em pecado. Open Subtitles حسنا، لمجرد كنت لا شيطان بعد الآن، لا يعني أننا لا نستطيع أن نعيش في الخطيئة.
    Reparei agora que o gato e o cão não são casados. Estavam a viver em pecado. Open Subtitles لاحظت أننا لم نزوّج الكلب والقط، كانوا يعيشون في خطيئة
    Sofres porque... pensas que vivemos em pecado. Open Subtitles أنت تعاني لأنك.. تظن أننا نعيش في خطيئة.
    Mãe quero que saibas que eu decidi, que não vou viver mais em pecado. Open Subtitles أمي أريدكِ أن تعلمي بأني عهدت على نفسي بأن لاأعيش بالخطيئة مجدداً أبداً
    - Sim, sir. - Eu não vou levar nenhum homem em pecado. Open Subtitles نعم ، أيها القبطان - لن أقود آي رجل للخطيئة -
    Vou matar-te... quando estiveres em pecado... não quando estiveres em oração... Open Subtitles سأقتلك حينما تكون في الخطيئة ليس وأنت تصلّي
    Os teus avós vivem em pecado porque o teu pappou não se declarou. Open Subtitles يعيش جديكِ في الخطيئة لأن جدكِ لا يريد أن يطرح السؤال
    Não é que estejamos vivendo em pecado... ou que eu não me queira casar com ela. Open Subtitles وهذا لايعني بأننا نعيش في الخطيئة... ...أو اني لاأريد أن اتزوجها
    O Malik e eu comprometemo-nos a viver em pecado. Open Subtitles أنا و"ماليك" قمنا بالتزام هامٍ جداً حيال العيش في الخطيئة.
    Viveríamos em pecado. Open Subtitles أننا نعيش في الخطيئة
    - Não, continuo a viver em pecado. Open Subtitles لا، مازلت أعيش في الخطيئة
    A minha mulher e eu vivemos felizes em pecado Open Subtitles أنا ومحبوبتي عشنا بسعادة في الخطيئة...
    Ficou doido! Vivem em pecado e nele morrerão! Open Subtitles -تحيون في الخطيئة وتموتون فيها
    A Bree van de Kamp a viver em pecado. Open Subtitles بري فان دي كامب) تعيش في الخطيئة)
    Porque não aceitais que tendes vivido em pecado com ele. Open Subtitles السبب سيدتي, أنك لا تقبلين أنك تعيشين في خطيئة معه طيلة هذا الوقت
    Estás amigado com uma mulher casada e vivem em pecado! Open Subtitles أنت تعاشر امرأة متزوجة وتعيش في خطيئة
    Mas não contratam um homem em pecado. Open Subtitles لكنهم لن يوظفوا رجلاً يعيش في خطيئة
    Eu pensava nele a pensar em mim também vestido em pecado. Open Subtitles وأعتقد إنهُ كما كنت أفكر بنفسيّ كان يُعميّ ذاتيّ أيضاً بالخطيئة
    - Não conduzirei nenhum homem em pecado! Open Subtitles -لن أقود رجالي للخطيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more