"em plástico" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالبلاستيك
        
    • بلاستيك
        
    • بلاستيكية
        
    • في البلاستيكِ
        
    • بكيس بلاستيكي
        
    • ولافتات
        
    O corpo pode ter sido envolvido em plástico ou transportado num carrinho. Open Subtitles يمكن أن تكون الجثة قد لفّت بالبلاستيك أو نقلت في حوض
    Sim, uma equipa de remo encontrou o corpo embrulhado em plástico. Open Subtitles صحيح. فريق تجديف، عثروا على جثة في النهر ملفوفة بالبلاستيك.
    Isso não é bem uma piscina, parece mais uma embalagem de lixo em plástico azul. Open Subtitles هذه ليست بركة بالضبط يا رجل هذه مثل بركة قفا كبيرة ملفوفة بالبلاستيك الأزرق
    Se a cama não é nova, por que está o colchão enrolado em plástico? Open Subtitles لو هذا السريرِ لَيسَ بجديدَ، اذا كيف جاءُ بلاستيك على المفرشِ؟
    Eu vou ao supermercado, e toda a comida é embalada em plástico. TED وعندما نذهب الى المحال التجارية الكبيرة .. فان كل اغراضنا يتم تعبئتها بأكياس بلاستيكية
    O assassino envolveu tudo em plástico. Open Subtitles القاتل كَانَ مرتّبَ بما فيه الكفاية للَفّ الأجزاءِ في البلاستيكِ.
    Estava envolvido em plástico e enfiado numa arca. Open Subtitles كانت الجثّة ملفوفة بكيس بلاستيكي ومخزنة بمقعد النافذة
    E têm estátuas de Eisenhower, em plástico como agradecimento aos americanos. Open Subtitles وأنهم كانوا يحملون تماثيل ايزنهاور ولافتات تشكر الأميركان
    Não voltar para casa sozinho novamente a masturbar-me em plástico do óleo do motor. Open Subtitles المساء الفضفاض لممارسة العادة السرية بالبلاستيك وزيت المحرك
    Já encontrou um corpo envolto em plástico, que estava sob cimento há quatro anos. Open Subtitles مرة شهدت توتي و قد عثر على جثة ملفوفة بالبلاستيك و مدفونة تحت الاسمنت لمدة أربعة سنوات
    Dá-me algumas horas para embrulhá-lo em plástico e prendê-lo a esta mesa. Open Subtitles يمنحني بضع ساعات لألفّ جسده بالبلاستيك وأقيّده إلى هذه الطاولة
    O suspeito podia-o ter deixado exposto aos elementos, mas embrulhou-o em plástico. Open Subtitles ربـــما قد غـــادر المجمــــوعة لكنه كــان ملفوف بالبلاستيك
    Pequenas famílias, com a sua mobília embrulhada em plástico, e jantares de super-mercado. Open Subtitles منازل ذات أثاث مغلف بالبلاستيك وأجواء أسرية حميمة.
    E dois deles foram embrulhados em plástico. Open Subtitles نعم و اثنتان من الجثث كانت ملفوفة بالبلاستيك
    Após o assassínio, o criminoso envolveu o corpo em plástico e despejou-o no lixo, onde foi exposto à luz solar directa. Open Subtitles أترى .. بعد أن قتل الضحية قام القاتل بلف الجثة بالبلاستيك
    Nunca na vida vou acabar numa lixeira embrulhada em plástico. Open Subtitles من المستحيل أن ينتهي بي المطاف ملفوفة في بلاستيك ومرمية في مكب نفايات
    Posso por os números dos cartões de crédito mesmo em plástico. Open Subtitles يمكنُني أن أضع أرقام بطاقة الإئتمان على بلاستيك حقيقي
    Terei que as imprimir em plástico, ou algo parecido. Open Subtitles يجب أن أعيد طباعتها على بلاستيك أو من هذا القبيل.
    Todas as bebidas são embaladas em plástico, até no mercado de comida saudável. TED وكل مشاريبنا معبئة بحافظات بلاستيكية حتى في المحال التي تبيع الأطعمة الصحية
    Um modelo em cartão de uma mulher com partes em plástico para serem removidas com precisão cirúrgica. Open Subtitles نرى جثة المرأة المخصصة للعبة وأجزاء بلاستيكية مقتطعة يجب إزالتها بدقة الجراحين
    Meia Langley está a abastecer-se de fita isoladora e resguardos em plástico. Open Subtitles نصف الأنجلى يتم تخزينها على شرائط بلاستيكية
    - São Savots, envoltos em plástico. Open Subtitles القباقيب غلّفتْ في البلاستيكِ.
    O Grissom quere-o embalado em plástico. Open Subtitles (غريسوم) يريده معبأ بكيس بلاستيكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more