"em qual" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أي واحد
        
    • اي بنك
        
    • في اي
        
    • في أيّ
        
    • اي واحد
        
    • أيهم
        
    • أي واحدة
        
    Mas vejo três de ti e não sei Em qual bater. Open Subtitles لكني أرى ثلاثة منك, و لا أعرف أي واحد منهم سأضرب
    Não vou dizer Em qual mas dentro de momentos um de vocês vai passar-se por completo. Open Subtitles أنا لا أخبركم أي واحد و لكن في لحظات قليلة حظاً سعيداً
    Em qual? Open Subtitles اي بنك ؟
    Ok... e vocês estão Em qual, mesmo? Open Subtitles اووه! حسناً في اي اختصاص انتم يارفاق؟ مرة اخرى
    Então movemo-los assim, até... não conseguir dizer Em qual está. Open Subtitles ومن ثمّ نُحرّكهم هكذا حتى... لا أستطيع أن أعرف في أيّ كأس هي موجودة.
    Não sei Em qual dos sítios me sinto mais só. Open Subtitles و لا اعلم اي واحد منها يشعرني بالوحده اكثر...
    Não me lembro Em qual. Open Subtitles لا يمكنني تذكر أيهم
    Mas haverá milhares de contentores de carga naquele navio, e não sabemos Em qual deles está o gás nervoso. Open Subtitles ولكن سوف يكون هناك الاف الحاويات على تلك السفينة ولا نعرف أي واحدة بها هذا الغاز
    Sim. Em qual deles é que os vou encontrar? Open Subtitles أجل , أي واحد منهم سأجده فيهم ؟
    Sim, ele está num hotel mas não sei Em qual. Open Subtitles نـعم , إنـهُ في الفنـدق لكن لا أعــلم أي واحد
    Nessa coisa dos 12 passos, Em qual vais ? Open Subtitles أي واحد من الـ12 يُثبّتُك على الآن؟
    Estou a focar a minha mente Em qual destas maravilhosas raparigas vai querer que Craig Shilo ganhe um "lanchinho" hoje à noite. Open Subtitles ترى, لي, وأنا مع التركيز على ذهني أي واحد من هؤلاء السيدات الجميلة غير يحصلوا على كريج شيلو في lunchbox هذه الليلة.
    Em qual? Open Subtitles اي بنك ؟
    Em qual? Open Subtitles اي بنك ؟
    Precisamos verificar. Em qual esquadrão estava? Open Subtitles علينا التأكد في اي سرب كنت ؟
    Em qual jogo? Open Subtitles في اي لعبة؟
    Em qual cidade devemos pedir o casamento? Open Subtitles في أيّ مدينة يجب أن نُقيم فيها الزفاف؟
    Não faço ideia Em qual bairro procurar, mas... Open Subtitles لا أعرف في أيّ حيٍّ أبحث، لكن...
    Em qual destes botões se carrega para ter um site daqueles? Open Subtitles اي واحد من هذة الأزارير تضغط عليه لتدخل الى هذة المواقع؟
    Não há forma de saber Em qual é que estão a guardá-las. Open Subtitles ليس هناك طريقة لمعرفة أي واحدة تختزن القنبلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more