"em qualquer dos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في كلتا
        
    • وفي كلتا
        
    • وعلى أية
        
    Em qualquer dos casos, o assassino abandonou o corpo na lixeira. Open Subtitles في كلتا الحالتين القاتل ترك جثتها علي مقلب زبالة
    Em qualquer dos casos, é legal conduzir. Open Subtitles في كلتا الحالتين ليس مخالفاً للقانون أن تقودي سيارتك
    Em qualquer dos casos, é uma desculpa patética. Open Subtitles وهذا عذرٌ مثيرٌ للشفقة في كلتا الحالتيْن.
    - Em qualquer dos casos, é cúmplice de assassínio. Open Subtitles رقم وفي كلتا الحالتين، كنت شريكا في القتل.
    Em qualquer dos casos, obtemos a pen. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، سوف يكون المحرك في حوزتنا
    Em qualquer dos casos, nós estamos a procurá-lo. Open Subtitles وعلى أية حال، نحن تبحث عنه.
    Em qualquer dos casos, isto é um trabalho da zona. Open Subtitles وعلى أية حال
    Claro que, Em qualquer dos casos, os teus serviços serão necessários. Open Subtitles وبالطبع، في كلتا الحالتين، ستكون خدماتك مطلوبة
    Em qualquer dos casos, não precisa de estar aqui. Open Subtitles في كلتا الحالتين، لاداعي لوجودك هنا.
    Em qualquer dos casos, não lhe diz respeito. Open Subtitles إنه ليس من شأنك في كلتا الحالتين.
    Em qualquer dos casos, o nosso objectivo é o mesmo. Open Subtitles في كلتا الحالتين هدفنالميتغير:
    Em qualquer dos casos, vão odiar-te. Open Subtitles في دار العجزة ...في كلتا الحالتين ...سيكرهونك
    Em qualquer dos casos, não se acomodem. TED في كلتا الحالتين، لا ترضخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more