"em quatro anos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خلال أربع سنوات
        
    • خلال الأربع سنوات
        
    em quatro anos só comi porco quatro vezes. Open Subtitles لم أتناول اللحوم سوى أربع مرات خلال أربع سنوات ..
    Aprendi que pode acontecer muita coisa em quatro anos. Open Subtitles تعلمت أن الكثير ممكن أن يحدث خلال أربع سنوات
    Para mim, era tirar as minhas primeiras férias em quatro anos e afastar-me do meu trabalho durante um mês para ir a Londres, onde eu poderia ficar de graça no quarto de um amigo e decidir se eu deveria deixar ser um entrave no meu negócio, ou fechá-lo. TED بالنسبة لي، كان أخذ عطلتي الأولى خلال أربع سنوات والابتعاد عن عملي لمدة شهر للذهاب إلى لندن، حيث أمكنني البقاء في غرفة صديق مجانًا، للابتعاد عن عقبات العمل أو تعطيله.
    Podia ter ficado desfigurada, em quatro anos. Open Subtitles تيد ربما تكون أصيبت في حادثة مروعة مجهولة خلال الأربع سنوات
    Isso é porque você só teve três mulheres em quatro anos. Open Subtitles لهذا السبب لم تمارس الجنس إلا مع ثلاث نساء خلال الأربع سنوات الماضية. ماذا ..
    em quatro anos e meio, vi a tua amiga, Stephanie, passar por um ror de modas irritantes: Open Subtitles خلال أربع سنوات ونصف (شاهدت صديقك (ستيفاني يمر بعدد من الأمور التي ولع بها بشكل مزعج
    Começou em 1908, quando os irmãos Wright voaram em Paris, e toda a gente disse: "Oh, ei eu consigo fazer aquilo." Só poucas pessoas é que voaram no inicio de 1908. em quatro anos, 39 países tinham centenas de aviões, milhares de pilotos. Os aviões foram inventados por selecção natural. TED بدأت في عام 1908, عندما طار الأخوين "رايت" في باريس, وقال الجميع, "ياه, بإمكاني القيام بذلك." عدد قليل من الناس هم الذين قاموا بالتحليق في وقت مبكر من عام 1908. خلال أربع سنوات, 39 بلدا بات يمتلك مئات الطائرات, و ألوف الطيارين. الطائرات قد ابتكرت عن طريق الانتقاء الطبيعي.
    em quatro anos. Open Subtitles خلال أربع سنوات!
    A verdade é que nunca, em quatro anos, alguém me convidou. Open Subtitles الحقيقة هي, ولا مره خلال الأربع سنوات سألني أي شخص الرقص معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more