Em que circunstâncias você seria obrigado a cooperar com o FBI ou... | Open Subtitles | تحت أي ظروف ستكون مجبراً أن تتعاون مع الإف بي آيه |
Não sei como, ou Em que circunstâncias vocês os quatro se conheceram. | Open Subtitles | أجهل كيف أو تحت أي ظروف تعرفتم ببعضكم البعض. |
Sentes-te feliz por estares vivo, seja Em que circunstâncias for? | Open Subtitles | سعيد لكونك حي تحت أي ظروف هل هذة وجهة نظرك؟ |
Em que circunstâncias seria obrigado a colaborar com o FBI ou com uma investigação do Departamento de Justiça dos EUA, por exemplo? | Open Subtitles | تحت أي ظروف ستكون مجبراً أن تتعاون مع الإف بي آيه أو دائرة العدل الأمريكية على سبيل المثال |
Em que circunstâncias poderiam plantas tropicais ter florescido nos restos congelados do Ártico? | Open Subtitles | تحت أي ظروف قد تزدهر النباتات الإستوائية في القِفار المُتجمدة للقطب؟ |
Pode-me dizer Em que circunstâncias | Open Subtitles | ..هل يمكنك أن تخبرني تحت أي ظروف |