"em que estava a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بماذا كنت
        
    • بما كنت
        
    • بم كنت
        
    • في ماذا كنت
        
    Agora que já fiz isto, não sei Em que estava a pensar. Open Subtitles والآن بما أني فعلت هذا فعلاً لا أدري بماذا كنت أفكر
    Em que estava a pensar quando lhes disse que mandei um assassino atrás deles? Open Subtitles أعني بماذا كنت أفكر حينما أخبرتهم أني أرسلت رجل إغتيالات خلفهم
    Desculpa, não sei Em que estava a pensar. Open Subtitles أنا آسف ، عزيزتي ، لا أعلم بماذا كنت أفكر به
    Não lhe sei dizer Em que estava a pensar. Open Subtitles حقاً لا يمكنني إخبارك بما كنت أفكر.
    Sabes Em que estava a pensar? Open Subtitles هل تعلم بما كنت أفكر؟
    Em que estava a pensar? Open Subtitles بم كنت أفكر ؟
    Em que estava a pensar nesse momento? Open Subtitles في ماذا كنت تفكر في تلك اللحظة؟
    Não sei Em que estava a pensar ao fugir. Open Subtitles لا أعلم بماذا كنت أفكر أني أفعل، بهروبي
    "Em que estava a pensar quando ocorreu o acidente?" Open Subtitles "بماذا كنت تفكر عندما حصل الحادث" J0J091تـــرجــمة
    Em que estava a pensar? Open Subtitles بماذا كنت أفكر؟
    Em que estava a pensar? Deveria ter sido eu... Open Subtitles بماذا كنت تفكر؟
    Raios, Em que estava a pensar? Open Subtitles بماذا كنت افكر؟
    Em que estava a pensar, a convidá-la para vir aqui? Open Subtitles بماذا كنت تفكر لدعوتها هنا؟
    Pois, não sei Em que estava a pensar. Open Subtitles نعم لا اعرف بما كنت افكر
    Sabes Em que estava a pensar? Open Subtitles أتعلمين بما كنت أفكر؟
    Sabes Em que estava a pensar? Open Subtitles أتعرفين بما كنت أفكر؟
    Em que estava a pensar? Open Subtitles بما كنت أفكر؟
    Em que estava a pensar? Open Subtitles بم كنت أفكر ؟
    Em que estava a pensar seu medroso maluco? Open Subtitles في ماذا كنت تفكر ايها الحقير - انا اسف -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more