O que estamos a fazer agora é tentar descobrir Em que tipo de exoplanetas, quais os gases que podem ser atribuídos à vida. | TED | وما نقوم به الآن هو مجرد محاولة لمعرفة على أي نوع من الكواكب الخارجية أي الغازات يمكن نسبتها الحياة. |
Em que tipo de problema vocês se meteram? | Open Subtitles | في أي نوع من المشاكل متورطون على أي حال؟ |
Não sei Em que tipo de safadezas estás interessado, mas há um bar ali ao fundo da rua em que te possas sentir mais confortável. | Open Subtitles | لا أعرف أي نوع من غريبي الأطوار أنت، لكن هنالك نادي في آخر الشارع قد تكون مرتاحاً بإرتياده أكثر |
Em que tipo de casa moras? | Open Subtitles | حسنا فى اى نوع من المنازل تعيش ؟ |
Em que tipo de sociedade estamos vivendo? | Open Subtitles | اى نوع من المجتمع نعيش به |
Sei exactamente Em que tipo de carro a metia dentro. E sei o que ela procura. | Open Subtitles | أعرف بالضبط على أي نوع من السيارات أضعها بداخلها, وأعرف عن ماذا تبحث. |
Então, Em que tipo de problema planeiam meter-se hoje? | Open Subtitles | اذا ، أي نوع من المشاكل تخططان لخوضها ايها الفتيان؟ |
Então, Em que tipo de carro estavas a pensar? | Open Subtitles | إذن ، أي نوع من السيارات كنت تفكرين فيه؟ |
Em que tipo de mundo vivemos, em que um homem rouba a avestruz de combate de outro? | Open Subtitles | أي نوع من العوالم التي نعيش بها حيث الرجل به يأخذ نعامة حرب رجل آخر ؟ |
Não sou religioso, e não quero estar a especular Em que tipo de eleito possa ser, ou que tipo de poder possa ter dentro de mim. | Open Subtitles | انا لست متدينا, وأنا لا أريد التكهن على أي نوع من اختيار الشخص الذي أنا عليه, أو أي نوع من السلطة المركز هو في داخلي. |
- Além das lutas, Em que tipo de problemas é que ele se meteu? | Open Subtitles | إلي جانب المشاجرات، أي نوع من المشاكل كان يُقحم نفسه فيه؟ |
Mas sabe, não fazia ideia Em que tipo de condição você estaria. | Open Subtitles | لكن , كما ترى , ليس لدي فكرة . أي نوع من الحالة كنت فيه |
Em que tipo de mulher esta cidade cruel te transformou? | Open Subtitles | أي نوع من الأمراة هذه المدينة قد حولتك ِ إليه ؟ |
A sério, Em que tipo de sarilhos andas metida? | Open Subtitles | على محمل الجد، أي نوع من المتاعب أنت في؟ |
Em que tipo de perversões é que andas metido? | Open Subtitles | في أي نوع من الإنحراف الجنسي أنت منجذب؟ |
Em que tipo de negócios legitimos os clientes escondem os seus pagamentos para si? | Open Subtitles | أي نوع من الأعمال شرعي لديها عملاء إخفاء مدفوعاتها بالنسبة لك؟ |
Em que tipo de situação estás, então? | Open Subtitles | حسناً، أي نوع من المواقف أنت موجود فيه، إذن؟ |
Daqui a duas semanas, vão ser chamados a votar para decidir Em que tipo de país desejam viver. | Open Subtitles | بعد أسبوعين ستتوجهون الى صناديق الاقتراع لتقرروا أي نوع من البلاد تريدون أن تعيشوا |
Em que tipo de rapaz te tornaste. | Open Subtitles | اى نوع من الاطفال كبرت لتكونه |