Se pensas que alguma coisa de errado se passa na enfermaria, então não sei em quem confiar. | Open Subtitles | لو تعتقد أنّ هُناك شيء مشبوه في جناح المرضى، فإنّي لا أعرف بمن أثق هُناك. |
Não sei em quem confiar. Estão todos envolvidos, menos... | Open Subtitles | لا أعرف بمن أثق كلهم متورطون فى هذا , إلا |
Obrigado. Oxalá tivesse sabido mais cedo em quem confiar. | Open Subtitles | أجل, سأقدر ذلك, إسمع, خسارة أنني لم أعرف سابقاً بمن أثق. |
Preciso saber que posso confiar em você, e que você sabe em quem confiar. | Open Subtitles | يجب أن أعلم أنني أستطيع الثقة بك, و أنك تعلم بمن تثق. |
Ninguém sabe em quem confiar e a pouca fé que o Oborin tinha em mim deixou de existir. | Open Subtitles | لا أحد يعرف من يثق به والثقة الصغيرة التي يحملها لي فقدتها الآن |
Não sabemos em quem confiar ou onde ir, temos que nos juntar e lutar, se não quisermos morrer. | Open Subtitles | لا نعلم بمن علينا الوثوق أو إلى أين نلتجئ لكن علينا التعاضد معاً و النضال إن أردنا النجاة |
Dinheiro não é tão valioso para a organização quanto saber em quem confiar. | Open Subtitles | المال ليس كافياً لمنظمتنا كمعرفة بمن نثق. |
Mas a verdade é que, isso afecta-me. Nunca saber em quem confiar. | Open Subtitles | ولكن الحقيقه أنه يؤثر في لم أعد أعرف بمن أثق |
Disse-lhe na UAT que estão a implicar o meu país. Não sei em quem confiar. | Open Subtitles | لقد قلت لك بأن بلادي قد تم توريطها ولا اعرف بمن أثق |
Pode ter sido destruída por qualquer um. Já nem sei em quem confiar. | Open Subtitles | قد يكون الفاعل أي أحد، لم أعد أعرف بمن أثق. |
Quando olho para esta cidade não sei mais em quem confiar. | Open Subtitles | أنظر بأنحاء تلك البلدة ولم أعد أدري بمن أثق |
Se eu estiver só, sei em quem confiar. | Open Subtitles | إن كنت لوحدي فأنا أعرف بمن أثق |
Já vos disse, não sabia em quem confiar. | Open Subtitles | لقد قلت لكم لم أكن أعرف بمن أثق. |
Confio no senhor, mas não sei em quem confiar na polícia. | Open Subtitles | أنا أثق بك، ولا أعلم بمن أثق في الشرطة |
Deve ser perturbador não saber em quem confiar no meio de uma crise. | Open Subtitles | من المؤكد أنه كان شيئاً مزعجاً ألّا تعلم بمن تثق أثناء أزمة كهذه |
É tão difícil saber em quem confiar nos dias de hoje, não é? | Open Subtitles | من الصعب معرفة بمن تثق هذه الايام, اليس كذلك ؟ |
Não vale a pena enviar grupos de quatro, para explorar só dois corredores, porque, se um dos grupos regressar, dividido ao meio, tens que adivinhar em quem confiar. | TED | إرسال مجموعات رباعية لاثنين فقط من المداخل لا يقدم الحل لانه إذا عادت أحد المجموعات مقسمة اثنين مقابل اثنين فعليك تخمين بمن تثق |
Disse-me que não sabia em quem confiar. | Open Subtitles | قال بأنه لا يعلم من يثق به |
Não sabemos em quem confiar ou onde ir, temos que nos juntar e lutar, se não quisermos morrer. | Open Subtitles | لا نعلم بمن علينا الوثوق أو إلى أين نلتجئ لكن علينا التعاضد معاً و النضال إن أردنا النجاة |
Como é que vamos governar quando não sabemos em quem confiar? | Open Subtitles | كيف سنتمكن من إدارة هذه الحكومة إن كنا لا نعلم بمن نثق |
Para qual? Se o chefe da HR ainda está à solta, não sei em quem confiar. | Open Subtitles | إنْ كان رئيس الموارد البشرية مازال بالخارج فلا أعرفُ من أثقُ به. |
No Upper East Side, é difícil saber em quem confiar. | Open Subtitles | في الجانب الشرقي الأعلى من الصعب عليك ان تعرف فيمن تثق |
em quem confiar? Como saber? Pelo aspeto deles ou pelo que dizem? | Open Subtitles | ** في الحلقة السابقة ** |
- Não sabia em quem confiar. | Open Subtitles | أنا لا أدري بمن نستطيع أن نثِق |
O padrasto tinha morrido. Não sabia em quem confiar. | Open Subtitles | كان زوج والدته قد توفي للتو، على الأرجح أنّه لم يكن يعرف بمن يثق بعد. |
Ter alguém em quem confiar faz toda a diferença. | Open Subtitles | ووجود من أثق به مهمّ |
Até ter chegado lá a cima, não sabia em quem confiar. | Open Subtitles | ،حين وصلت لهناك .لم أكن أعرف من يمكنني الوثوق به |