"em quem não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من لا
        
    • الذين لا
        
    Se há alguém naquela revista em quem não podes confiar é tempo de agir. Open Subtitles إذا كان هناك من لا توليه ثقتك بالمجلة فهذا هو وقت التطهير
    Quer dizer, ela sabe tudo... tudo excepto em quem não confiar e como não ser magoada... e como sobreviver a nós. Open Subtitles كل شئ ما عد من لا تأتمن ولا تتأذى . وكيف أنقذتنا
    Podias passar cinco segundos sem estares obcecado sobre em quem não confiar e quem vais matar a seguir. Open Subtitles بحيث لا يستحوذك التقرير بشأن من لا تثق فيه ومن تقتله تاليًا.
    Tenho andado com homens em quem não se pode confiar. Open Subtitles أنا تجولت مع بعض الرجال الفظيعين بعض الذين لا أئتمنهم
    E está cheia de mentira, roubos e cabrões em quem não podes confiar. Open Subtitles والمكان مملوء باللصوص الكاذبين والأوغاد الذين لا يمكن الوثوق بهم أبداً
    Os polícias matam polícias em quem não podem confiar. Open Subtitles رجال الشرطة... يقتلوا رجال الشرطة الذين لا يثقون بهم
    Há polícias em quem não podemos confiar. Open Subtitles صدقاً، هناك من عناصر الشرطة من لا نثق بهم
    Aviso-os de um dos sintomas da esquizofrenia do Wayne é que ele não fala com pessoas em quem não confia. Open Subtitles يجب انّ أحذركما، إنّ أحد أعراض (واين) المرضية لفوضى الفصام، إنّه لا يتحدث إلى من لا يثق بهم.
    Não falo com pessoas em quem não confio. Open Subtitles أنا لا أتحدثُ إلى من لا أثقُ به
    - Não, não é em ti que não confio. Então, em quem não confias? Open Subtitles -ليس أنتِ من لا أثق به .
    Sei como a tua equipa trata das pessoas em quem não confia. Open Subtitles ! مع الأشخاص الذين لا يثقوا بهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more