Se há alguém naquela revista em quem não podes confiar é tempo de agir. | Open Subtitles | إذا كان هناك من لا توليه ثقتك بالمجلة فهذا هو وقت التطهير |
Quer dizer, ela sabe tudo... tudo excepto em quem não confiar e como não ser magoada... e como sobreviver a nós. | Open Subtitles | كل شئ ما عد من لا تأتمن ولا تتأذى . وكيف أنقذتنا |
Podias passar cinco segundos sem estares obcecado sobre em quem não confiar e quem vais matar a seguir. | Open Subtitles | بحيث لا يستحوذك التقرير بشأن من لا تثق فيه ومن تقتله تاليًا. |
Tenho andado com homens em quem não se pode confiar. | Open Subtitles | أنا تجولت مع بعض الرجال الفظيعين بعض الذين لا أئتمنهم |
E está cheia de mentira, roubos e cabrões em quem não podes confiar. | Open Subtitles | والمكان مملوء باللصوص الكاذبين والأوغاد الذين لا يمكن الوثوق بهم أبداً |
Os polícias matam polícias em quem não podem confiar. | Open Subtitles | رجال الشرطة... يقتلوا رجال الشرطة الذين لا يثقون بهم |
Há polícias em quem não podemos confiar. | Open Subtitles | صدقاً، هناك من عناصر الشرطة من لا نثق بهم |
Aviso-os de um dos sintomas da esquizofrenia do Wayne é que ele não fala com pessoas em quem não confia. | Open Subtitles | يجب انّ أحذركما، إنّ أحد أعراض (واين) المرضية لفوضى الفصام، إنّه لا يتحدث إلى من لا يثق بهم. |
Não falo com pessoas em quem não confio. | Open Subtitles | أنا لا أتحدثُ إلى من لا أثقُ به |
- Não, não é em ti que não confio. Então, em quem não confias? | Open Subtitles | -ليس أنتِ من لا أثق به . |
Sei como a tua equipa trata das pessoas em quem não confia. | Open Subtitles | ! مع الأشخاص الذين لا يثقوا بهم |