Esta é a Virgem Maria a uma janela em São Paulo. | TED | هنا مريم العذراء على جانب من نافذة زجاجية في ساو باولو. |
Umas coisas empilhadas sobre as outras, como em São Paulo. | TED | لذا يتراكب كل شيء فوق الآخر مثل هنا في ساو باولو. |
O que consta é que eles estão a planear assistir à conferência este ano em São Paulo. | Open Subtitles | المقصود أنهم سيكونو هناك هذه السنه فى المؤتمر فى ساو باولو |
Mas, de 15 em 15 dias, colocam o computador na mesa de refeições, ligam a webcam e jantam com a família em São Paulo. Isto, para eles, é uma festa. | TED | لكن مرة كل أسبوعين، يضعون الكمبيوتر في طاولة الطعام في الواقع، يسحبون الكاميرا ويتناولون الطعام مع أسرتهم في ساوباولو. ويحتفلون بالحدث الكبير. |
em São Paulo, em Belo Horizonte, na Guanabara, em Pernambuco, ministram cursos de tortura, com exercícios práticos com pessoas vivas. | Open Subtitles | في "ساوباولو" في "بليو هورزينتي" في "غوانابارا" و "بيرنامبوكو" هناك محاضرات تعذيب |
Gostava que tivesses aparecido em São Paulo primeiro. | Open Subtitles | أتمنى لو ظهرت أول مرة في ساوباولو. |
Um autor que é conhecido por não usar pontuação em suas frases ele é José Saramago ele está aqui em São Paulo lançando esse livro e eu vou tentar falar com ele porque custe o que custar eu preciso falar com ele | Open Subtitles | كاتب عُرف بأنه لا يستخدم أدوات الترقيم في جمله إنه خوسيه ساراماغو إنه هنا في ساو باولو لإطلاق كتابه الجديد |
Seja como for, apenas te vim dizer que vamos deixar-te na tua base em São Paulo, daqui a algumas horas. | Open Subtitles | على كلٍ، أتيت فقط لأخبركِ أننا سنوصلكِ لقاعدتك في "ساو باولو" بغضون عدة ساعات |
Desculpa por não te deixarmos em São Paulo, conforme planeado. | Open Subtitles | آسف لأننا لم نستطع إيصالك لـ"ساو باولو" كما هو مخطط |
O comércio ilegal de espécies selvagens no Brasil é uma das maiores ameaças contra a nossa fauna, especialmente as aves, e existe sobretudo para abastecer o mercado dos animais de estimação com milhares de animais retirados da natureza, todos os meses, e transportados para longe das suas origens, para serem vendidos principalmente no Rio de Janeiro e em São Paulo. | TED | الإتجار في الحيوانات في البرازيل هو أحد الأخطار الرئيسية أمام الحيوانات، خصوصاً الطيور، وغالباً لتموين سوق الحيوانات الأليفة. مع آلالاف الحيوانات تؤخذ من الطبيعة شهرياً، ويتم نقلها بعيداً عن موطنها، ليتم بيعها في ريدو جانيرو و ساو باولو. |
em São Paulo, um sermão na paróquia encoraja os fiéis não só a levarem oferendas aos domingos, mas também a levarem o lixo reciclável. | TED | في (ساو باولو)، تشجع خطبة الكنيسة الرعية ليس فقط على التبرع يوم الأحد، ولكن أيضًا على إعادة التدوير. |
Sofia nasceu em São Paulo, estudou na Suíça. | Open Subtitles | ولدت (صوفيا) في (ساو باولو)، تلقت تعليمها في (سويسرا). |
O capitão falou com o contacto em São Paulo outra vez. | Open Subtitles | تلقى النقيب رداً من نظيره في (ساو باولو) مجدداً |
Desde a música electrónica experimental em Singapura, com One Man Nation ao ícone brasileiro Tom Zé a cantar no seu terraço em São Paulo. | TED | من الموسيقى التجريبية الإلكترونية في سنغافورة مع فرقة أمة رجل واحد إلى الأيقونة البرازيلية "توم زي" مغنياً من على سطح منزله في ساوباولو. |