É mais aceitável do que uma mulher atirar a arma ao rio depois de atirar em si mesma na cabeça. | Open Subtitles | حسناً، انه أكثر قبولاً من امرأة تُلقي بسلاحها في النهر بعد أن تُطلق النار على نفسها في رأسها |
Ela nunca fez nenhum teste em si mesma? | Open Subtitles | هل أجرت أيه إختبارات على نفسها ؟ ؟ لا أعلم |
A Dra. Barmal pensou ter encontrado uma cura, por isso testou em si mesma. | Open Subtitles | الدكتوره بارمال ظنت بأنها وجدت علاج لهاذ السبب أختبرته على نفسها |
Sim, mas agora ela tem que pensar em si mesma. | Open Subtitles | صحيح، ولكن الآن عليها التفكير في نفسها يا عزيزتي. |
Foi numa época em que o investimento estava a entrar, a Índia sentia-se mais confiante em si mesma. | TED | كان زمن تتدفق فيه الإستثمارات والهند تشعر بثقة أكبر في نفسها |
Porque ela é focada em si mesma, egoísta, egocêntrica ego... | Open Subtitles | أتعني هاجسها الذاتي بشأن مصالحها الذاتية المتمحورة حول ذاتها |
Ela estava disposta a testar em si mesma. Devia acreditar nele. | Open Subtitles | لكنها قامت بتجربته على نفسها يجب ان تكون قد وثقت به |
Ela girou em si mesma e em nós até que finalmente nos uniu nesse sonho." | Open Subtitles | " إلتفت على نفسها و علينا حتى اتت بنا أخيرا سوية لهذا الحلم |
Esta mulher atirou em si mesma. | Open Subtitles | هذه المرأه أطلقت الرصاص على نفسها |
A Stephanie colocou as unhas em si mesma. | Open Subtitles | إذاً وضعت (ستيفاني) الأظافر على نفسها. |
Bem, e se a Billie apostou em si mesma? | Open Subtitles | ربما ( بيلي ) راهنت على نفسها |
Eu só espero que... ela aprenda a acreditar em si mesma. | Open Subtitles | لنأمل فقط أنها ستتعلم كيف تؤمن في نفسها. |
Uma igreja que não mais acredita em si mesma. | Open Subtitles | كنيسة الم تعد يعتقد في نفسها. |
- Ela só pensa em si mesma. | Open Subtitles | وقالت إنها فقط يفكر في نفسها. |
A Josephine está envolvida em si mesma. | Open Subtitles | جوزفين) منغلقة حول ذاتها) |