"em sistemas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الأنظمة
        
    • في انظمة
        
    • فى نظام
        
    • في أنظمة
        
    Por isso, estas tendências e urgências calculadas em sistemas tecnológicos dão-nos uma ideia de para onde as coisas estão a evoluir. TED لذا فإن هذه الميول والاتجاهات المضمنة في الأنظمة التكنولوجية يمكننا أن تعطينا فكرة عامة إلى أين نتجه بشكل عام.
    em sistemas de ensino burocráticos, os professores são deixados sozinhos nas salas de aula com uma série de prescrições sobre o que devem ensinar. TED في الأنظمة المدرسية البيروقراطية، غالبا ما يُتْرَكُ المدرسين بمفردهم بالأقسام مع الكثير من التوجيهات حولما يجب تدريسه.
    Como é que fazemos ciência em sistemas complexos como as florestas? TED وكيف نقوم بممارسة العِلم في الأنظمة المعقدة مثل الغابات؟
    Muitas delas trabalham em sistemas profundamente rígidos, as forças armadas, o congresso, o sistema educativo, etc. TED فالعديد منهم يعملون في انظمة معقدة جداً مثل الجيش .. والكونغرس والنظام التعليمي ..
    Quando conheci o Vaughan ele era um especialista em sistemas internacionais de trânsito. Open Subtitles عندما قابلت فوجهان للمرة الأولى كان يعمل أخصائياً فى نظام المرور الاليكترونى الدولى
    Podemos obter a montagem automática de estruturas 3D em sistemas inorgânicos? TED هل بإمكاننا الحصول على بنية ثلاثية الأبعاد معقدة ومجمعة أوتوماتيكيا في أنظمة غير عضوية؟
    em sistemas biológicos é importante não ter uma grande quantidade de materiais extra para a sua criação. TED في الأنظمة البيولوجية من المهم ألا يكون هناك الكثير من المواد الزائدة المطلوبة لبنائها.
    Tenta determinar padrões subjacentes em sistemas caóticos: Open Subtitles إنها تحاول أن تقرّر الأنماط التحتيّة في الأنظمة الفوضويّة:
    A olho nu normalmente não conseguimos ver os membros menos luminosos em sistemas com duas ou mais estrelas. Open Subtitles بالعين المجردة لا نستطيع في العادة رؤية الأعضاء الأخفت في الأنظمة النجمية الثنائية أو المتعددة
    Ao pensarmos em sistemas de governo, é comum acharmos que são arcaicos, aparelhados à sua maneira, e talvez, os líderes imponham burocracia a mais o que impede a mudança das coisas. TED عندما نفكر في الأنظمة الحكومية، نميل للاعتقاد بأن تلك الأنظمة القديمة، محددة بأساليبها وربما، أن القيادة بيروقراطية جدًّا لكي تكون قادرة على تغيير الأشياء.
    Aparece frequentemente em sistemas sociais livres em que as pessoas podem contribuir tanto ou tão pouco como desejarem, e isto é o que se obtém frequentemente. TED ويظهر عادةً في الأنظمة الإجتماعية غير المقيدة حيث مسموح للناس بالمشاركة بالكثير أو القليل كما يشاؤن، في العادة هذا ما تحصلون عليه.صحيح؟
    É uma força potente em sistemas de fluidos, e, só para adiantar mais um pouco, vou mostrar o estomatópode a aproximar-se do caracol. TED هذه قوى مؤثرة للغاية في الأنظمة المائية و لنأخذ هذا خطوة أخرى للأمام ساريكم الآن قريدس فرس النبي و هو يقترب من الحلزون.
    Não tenho um grau em sistemas complexos. Open Subtitles ليس لدي درجة في الأنظمة المعقدة.
    Não se baseia em qualquer enquadramento científico. E isto é difícil, porque vivemos em sistemas incrivelmente complexos. TED و هذا صعب للغاية لاننا نعيش في انظمة معقدة للغاية
    Quando conheci Vaughan pela primeira vez era um especialista... em sistemas internacionais de trafego. Open Subtitles عندما قابلته اول مرة كان متخصصاً فى نظام المرور الدولى الأليكترونى
    É um engenheiro de software especializado em sistemas operacionais remotos. Open Subtitles أنت مهندس برمجيات متخصص في أنظمة التحكم البعدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more