"em solitário" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الانفرادي
        
    Sinto muito, oxalá a vida em solitário fora tão pacífica e cor de rosa como no Emerald City. Open Subtitles أنا آسِفَة أتَمنى لو كانَت الحياة في الانفرادي وَردية و هادِئَة كما هيَ في مدينَة الزُمُرُد
    É o terceiro suicídio que tivemos em solitário em dois anos. Open Subtitles إنهُ الانتحار الثالِث لدينا في الانفرادي في سَنَتين
    - Em outras prisões similares, dão aos tipos em solitário uma hora de recreação diariamente. Open Subtitles الكَثير مِنَ السُجون الأُخرى تُعطي المساجين في الانفرادي ساعَة واحِدَة مِن الاستجمام في كُلِ يومٍ أو ما شابَه
    Glynn começou a me incomodar sobre quem tinha violado a sua filha, assim que me pôs em solitário. Open Subtitles تَعلَم، غلين بدَأَ يُضايقُني حَولَ مَن اغتصَبَ ابنَتَهُ لذلكَ وَضَعني في الانفرادي
    Estava em solitário, e logo no hospital. Open Subtitles كانَ في الانفرادي ثُمَ انتَقَلَ إلى المَشفى
    E sei que planeja me deixar em solitário o resto de minha vida. Open Subtitles أعرفُ أنهُ كانَ هُناك أمور سيئَة بيننا، صحيح؟ و أعرفُ أنكَ تنوي إبقائي في الانفرادي لبقية حياتي
    Mas não posso estar em solitário o resto de minha vida porque serei um maldito zombi, especialmente detrás ter estado fora, sabe. Open Subtitles ترى، أنا لا يُمكنني البقاء في الانفرادي لبقية حياتي لأني سأكون كالميت الحَي خاصةً بعدَ خروجي إلى الخارِج، تعلَم
    Não, não há ninguém a quem preferiria ver apodrecer-se em solitário mais que você, mas penso que devolverei ao Em City. Open Subtitles أعني، ليسَ هُناكَ مَن أُريدهُ أن يتعفَّن في الانفرادي أكثَرَ مِنك لكني أظُن
    Eu... estive em solitário quase um ano, e é a primeiro mulher real que vejo desde que saí. Open Subtitles أنا في الانفرادي منذُ سنة تقريباً و أنتِ أوَّل امرأة حقيقية أراها منذُ خروجي
    Deixa-me te atacar e os guardas me jogam em solitário os próximos 10 anos. Open Subtitles تتركني أطعنَك و يرميني الضباط في الانفرادي للعَشر سنوات القادمَة
    Possivelmente não sempre estive aqui porque estava em solitário ou na fossa ou escapando e sem vir sequer a ver-me para mim. Open Subtitles أو ربما لم آتي إلى هُنا لأنكَ كُنتَ دائماً في الانفرادي أو في الحجز أو تهرُب و لم تأتي لزيارتي حتى
    Não quero passá-lo em solitário. Open Subtitles و لا أُريدُ إمضائَهُ في الانفرادي
    Stanton está em solitário. Open Subtitles ستانتون في الانفرادي
    E me dirá isso, Carlos porque tenho amigos em solitário. Open Subtitles و سوفَ تُخبرني بذلكَ يا (كارلوس) لأنَ لديَ أصدقاء في الانفرادي
    Seu amigo Martínez está no guarda recuperando-se de algo que se pescou em solitário. Open Subtitles صديقكَ (مارتينيز) في المشفى يتعافى من شيءٍ أُصيبَ بهِ في الانفرادي
    - Stanton está em solitário. Open Subtitles - إنهُ في الانفرادي
    Redding tomará um retiro voluntário em solitário. Open Subtitles سيتقاعَد (ريدينغ) مُبكراً في الانفرادي
    - em solitário. Open Subtitles - في الانفرادي
    em solitário. Open Subtitles - في الانفرادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more