A minha cara está estampada em cartazes "Procura-se" em todas as cidades ao longo de sete países. | Open Subtitles | صورتي مطبوعة علي ملصقات في كل المدن في سبع دول |
Existem locais neste país, lugares em todas as cidades, onde as pessoas não podem andar sem medo de serem, roubadas ou assassinadas. | Open Subtitles | توجد أماكن في هذه الدولة أمكان في كل المدن حيث لا يمكن للناس الذهاب إليها دون الخوف من أن يتم سلبهم |
Por toda a França, em todas as cidades, onde existem Catedrais como esta... monumentos triunfantes do passado. | Open Subtitles | في جميع أنحاء فرنسا، في كل مدينة هناك جناحِ كاثدرائيات تحب هذا الأنصاب المنتصرة للماضي |
Íamos a museus em todas as cidades e... era um dos melhores trabalhos de tutor que já tive. | Open Subtitles | كنا نذهب الى كل متحف في كل مدينة و لقد كانت أفضل وضيفة تدريس حصلت عليها |
em todas as cidades, existe algum miúdo a querer acabar com o Dean. | Open Subtitles | كل مباراة في كل بلدة دوماً هناك فتى يحلم بأن يقهر الأسطورة |
Tem sido a mesma coisa, em todas as salas, em todas as cidades em que contámos a nossa história. | TED | و تكرّر هذا في كلّ غرفة، في كلّ مدينة ذكرنا فيها قصتنا. |
De todos os bares, em todas as cidades do mundo inteiro ela tinha de entrar no meu. | Open Subtitles | بين كل الملاهي في كل المدن فيالعالم... تدخل ملهاي. |
em todas as cidades e províncias, foram compiladas listas dos desleais. | Open Subtitles | في كل مدينة و مقاطعة , قوائم بكل الخونة الذين تم تصنيفهم |
Algo que sirva em todas as secretárias, em todas as cidades em todos os países do mundo | Open Subtitles | الشيء الذي سيوضع على كل مكتب في كل مدينة في العالم. |
Não sei porque é que eles não podem estar em todas as cidades deste país. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا لا يمكنهم أن يكون في كل مدينة من هذه البلاد |
O seu irmão tem-no seguido desde então. Assaltando casas e matando pessoas em todas as cidades. | Open Subtitles | و يقوم بسرقة المنازل و قتل الناس في كل مدينة |
- O primo do senhor Berk... esteve em todas as cidades onde os crimes de vagabundos aconteceram. | Open Subtitles | لقد كان في كل مدينة أينما وقعت جرائم الهوبو |
Estive em todas as cidades grandes, e em todas as cidades pequenas. | Open Subtitles | لقد كنت في كل مدينة كبيرة و كل بلدة صغيرة. |
em todas as cidades ao longo do caminho tem havido protestos, incluindo ambientalistas. | Open Subtitles | في كل بلدة على طول النهر قاموا بالتظاهر، من بينهم أنصار حماية البيئة |
E que tinhas concessionários em todas as cidades de Long Island e Nova Jérsia e Connecticut. | Open Subtitles | ولديك وكالات في كل بلدة "لونج آيلند" و "نيوجرسي" و "كونيتيكت". |
Procurem por garotos em todas as cidades do Trinity. | Open Subtitles | فلنبحث في كلّ مدينة لقاتل الثالوث عن أبناء عاشرة مفقودين |
Sim, um homem que tem mulheres a atiraram-se a ele em todas as cidades. | Open Subtitles | حسناً. إنه رجُل يقابل نساء ترمي أنفسهنّ عليه في كلّ مدينة |